already

After Charlie Hebdo and Paris, the change had already begun.
Après Charlie Hebdo et Paris, le changement avait déjà commencé.
You may already find the answer to your questions here.
Vous pouvez déjà trouver la réponse à vos questions ici.
The cards are already punched and you can start immediately.
Les cartes sont déjà perforés et vous pouvez commencer immédiatement.
The Commission has already replied to this issue in 1997.
La Commission a déjà répondu à cette question en 1997.
As already mentioned, Zara was married to entrepreneur Sergei Matvienko.
Comme déjà mentionné, Zara était marié à l'entrepreneur Sergei Matvienko.
The monk has already used this verb at his profession.
Le moine a déjà employé ce verbe à sa profession.
Tuscany region, Government and Authorities have already allocated 450 million.
Région Toscane, Gouvernement et Autorités ont déjà alloué 450 millions.
After installation, you can already begin to close the masonry.
Après l'installation, vous pouvez déjà commencer à fermer la maçonnerie.
In this same competition, he has already scored 61 goals.
Dans cette même compétition, il a déjà inscrit 61 buts.
Finally, it is checked if the new harness already exists.
Enfin, il est vérifié si le nouveau harnais existe déjà.
It is possible that you have already read this book.
Il est possible que vous ayez déjà lu ce livre.
The languages available are those that you have already configured.
Les langues disponibles sont celles que vous avez déjà configurées.
Interdependence is already a reality in many of these countries.
L'interdépendance est déjà une réalité dans beaucoup de ces pays.
Some companies have already started to invest in this area.
Certaines entreprises ont déjà commencé à investir dans ce domaine.
This module is already pre-installed and ready for use!
Ce module est déjà pré-installé et prêt pour utilisation !
You already have the maximum quantity available for this product.
Vous avez déjà la quantité maximale disponible pour ce produit.
Unfortunately, the first demonstrations have already started in my country.
Malheureusement, les premières manifestations ont déjà commencé dans mon pays.
This synchronization keeps the data already present in your smartphone.
Cette synchronisation conserve les données déjà présentes dans votre smartphone.
Our products were sold to more than 20 countries already.
Nos produits sont vendus à plus de 20 pays déjà.
Several players had already worked with me in the past.
Plusieurs joueurs avaient déjà travaillé avec moi par le passé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink