allowance

This allowance varies depending on the hosting package you purchase.
Cette indemnité varie selon le forfait d'hébergement que vous achetez.
It's not my fault you already spent all your allowance.
C'est pas ma faute si t'as déjà dépensé toute ton allocation.
Partners commonly receive a salary and an interest allowance.
Les associés reçoivent généralement un salaire et une allocation d'intérêt.
The initial assistance allowance amounts to 17.56 euros per day.
L'allocation d'aide initiale s'élève à 17,56 euros par jour.
They are not cumulative with the allowance of clientele.
Elles ne sont pas cumulables avec l’indemnité de clientèle.
Invest in ISA allowance first to get tax free income.
Investir dans l'allocation ISA premier à obtenir un revenu libre d'impôt.
Childbirth allowance (paragraphs 242 and 243 of the initial report)
Allocation de naissance (par. 242 à 243 du rapport initial)
Such allowance shall be payable from the budget of the Commission.
Cette indemnité est imputée sur le budget de la Commission.
The rate of the monthly allowance may be reassessed under certain circumstances.
Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.
The replacement allowance is equal to the minimum pension.
L'allocation de remplacement est égale à la pension minimum.
Holiday allowance: 1 week per 12 weeks studied.
Vacances autorisées : 1 semaine par 12 semaines d'études.
The allowance would be limited to five minimum monthly salaries.
L'allocation est limitée à cinq salaires mensuels minimum.
You will receive special maternity allowance (erityisäitiysraha) for this time.
Vous obtiendrez pour cette période des indemnités spécifiques de maternité (erityisäitiysraha).
I saved up my allowance to buy the parts.
J'ai économisé mon argent de poche pour acheter les pièces.
Moreover, you must also receive a small allowance (weekly pocket money).
De plus, vous devez également recevoir une petite allocation (argent de poche hebdomadaire).
Family benefits with the exception of Kinderbetreuungsgeld (childcare allowance):
Prestations familiales à l'exception du Kinderbetreuungsgeld (allocation de congé parental) :
Family benefits with the exception of child care allowance (Kinderbetreungsgeld):
Prestations familiales à l'exception du Kinderbetreuungsgeld (allocation de congé parental) :
In December 2003, this allowance was being paid for 2,118,741 children.
En décembre 2003, cette allocation était versée pour 2 118 741 enfants.
The au pair should be paid an allowance (pocket money) each week.
L'au pair doit être payé une indemnité (argent de poche) chaque semaine.
Article 52 shall apply by analogy to recipients of an invalidity allowance.
L'article 52 s'applique par analogie aux bénéficiaires d'une allocation d'invalidité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted