allocation
- Examples
Elle se caractérise également par une meilleure allocation des ressources. | It is also characterized by a better allocation of resources. |
C'est pas ma faute si t'as déjà dépensé toute ton allocation. | It's not my fault you already spent all your allowance. |
Les associés reçoivent généralement un salaire et une allocation d'intérêt. | Partners commonly receive a salary and an interest allowance. |
Avant cela, nous devons connaître les types d’allocation. | Before that, we need to know about the allocation types. |
Cette allocation constituait moins d'un quart de tous les biens. | This allocation constituted less than a quarter of the whole estate. |
Suivez les étapes ci-dessous pour créer une allocation de ressources. | Follow the steps to create a resource allocation. |
De plus, vous devez également recevoir une petite allocation (argent de poche hebdomadaire). | Moreover, you must also receive a small allowance (weekly pocket money). |
Prestations familiales à l'exception du Kinderbetreuungsgeld (allocation de congé parental) : | Family benefits with the exception of Kinderbetreuungsgeld (childcare allowance): |
Prestations familiales à l'exception du Kinderbetreuungsgeld (allocation de congé parental) : | Family benefits with the exception of child care allowance (Kinderbetreungsgeld): |
En décembre 2003, cette allocation était versée pour 2 118 741 enfants. | In December 2003, this allowance was being paid for 2,118,741 children. |
L'article 52 s'applique par analogie aux bénéficiaires d'une allocation d'invalidité. | Article 52 shall apply by analogy to recipients of an invalidity allowance. |
Une question était de savoir qui devait recevoir une allocation. | One question was who was to receive an allocation. |
La fonction popen() ne remplit pas errno si une allocation mémoire échoue. | The popen() function does not set errno if memory allocation fails. |
En plus de cela, vous avez droit à une allocation vacances. | In addition, you are entitled to a minimum holiday allowance. |
Cette allocation comprend le financement en provenance des organismes internationaux. | This allocation is inclusive of financing received from international agencies. |
En avril 2007, 5 000 personnes ont perçu cette allocation. | In April 2007 a total of 5,000 persons received this allowance. |
Définissez des quotas d’enregistrement par durée (jours) et allocation de stockage (Gb) | Define recording quotas by duration (days) and storage allocation (GB) |
L'enfant reçoit une allocation mensuelle, et il a un certain nombre d'avantages. | The child receives a monthly allowance, and he has a number of benefits. |
Quelle est votre allocation pour le déménagement ? | What is your allowance for the move? |
Le montant de cette allocation est fixé à 94 dollars par jour. | The rate for this allowance is fixed at $94 per day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!