tenir

Nous allons tenir solidement vos informations personnelles et nous ne partagerons pas, louer ou vendre.
We will securely hold your personal information and we will not trade, rent or sell it.
Nous allons tenir fermement vos informations personnelles et nous n'allons pas négocier, louer ou vendre.
We will securely hold your personal information and we will not trade, rent or sell it.
Nous allons tenir solidement vos informations personnelles et nous ne allons pas négocier, louer ou vendre.
We will securely hold your personal information and we will not trade, rent or sell it.
Allons tenir une conférence de presse.
Hold a press conference.
Comme nous l'avons déjà déclaré, nous allons tenir compte de la subsidiarité.
As we have already stated, we will take subsidiarity into account.
Dernier point mais pas le moindre, nous allons tenir notre Assemblée Internationale en 2018.
Last but not least, we are going to have our International Assembly in 2018.
Nouvel appareil, nouvelle chance, nous allons tenir serré ! !
New device, new chance, let's hold it tight!!
Comment penses-tu que nous allons tenir ?
How do you think we'll fare?
Pour effectuer cet exercice, nous allons tenir les jambes écartées et aligné avec nos épaules.
To perform this exercise, we will stand with legs apart and aligned with our shoulders.
Pour effectuer cet exercice, nous allons tenir les jambes écartées, en ligne avec nos épaules.
To perform this exercise, we will stand with legs apart, in line with our shoulders.
Nous allons tenir un congrès sans tarder.
Almost at once we are going to have a Congress.
Troisièmement, nous allons tenir une conférence à Londres en juillet sur la réduction des aides d’État.
Thirdly, we will hold a conference in London in July on reducing State aid.
Nous allons tenir mutuellement en échec.
We'll keep each other in check.
Nous allons tenir fermement vos informations personnelles et nous n'allons pas négocier, louer ou vendre.
We will secure your personal information and we will not trade, rent or sell.
Nous allons tenir solidement vos informations personnelles et nous ne partagerons pas, louer ou vendre.
We carried out safely your personal information and we will not trade, rent or sell.
Nous avons promis de vous fournir le meilleur outil et nous allons tenir cette promesse.
We promised to provide you with the best tool and we plan on keeping that promise.
Mon cher petit, aujourd'hui nous allons tenir un discours sur ce qui te garde loin de Moi.
Dear one, today we will hold a discourse on what keeps you away from Me.
Nous allons tenir ce motel.
We're gonna run this place.
Je tiens à vous dire que nous allons tenir dûment compte des idées exprimées ici.
I want to tell you that we are going to take your ideas very seriously.
Eh bien, cela semble sans espoir, mais nous allons tenir le coup.
It's useless, but I will try.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat