Cela signifie que nous allons garder uniquement le petit Vegeta et Nappa vivants.
This means we'll only keep little Vegeta and Nappa alive.
Nous allons garder de façon sécuritaire vos informations personnelles et nous n’allons pas les négocier, les louer ou les vendre.
We will securely hold your personal information and we will not trade, rent or sell it.
Pour dire autrement, nous avons besoin d'un rang de tous les travaux du cron, que nous allons garder pour pouvoir activer le cronTab avec juste trois travaux.
In other words, we need an array of all the cron jobs that we're going to keep so that we can initialize the cronTab with just these jobs.
Nous allons garder le pot dans un endroit sombre, chaud.
We will keep the jar in a dark, warm place.
Et nous allons garder votre amitié debout dans l'honneur.
And we will keep your upright friendship in honor.
Pieds rapides - Nous allons garder ce bout court et doux.
Fast Feet - We'll keep this tip short and sweet.
Nous allons garder notre calme, tout va bien se passer.
We all keep our cool, everything's gonna be fine.
Regardez, nous allons garder tout cela entre nous pour l'instant.
Look, let's just keep this between us for now.
Et nous allons garder un oeil sur vous.
And we'll keep an eye on you.
Nous allons garder ces images pour nous, pas vrai ?
We'll keep these pictures to ourselves, right?
Nous allons garder ce secret pour éviter les spoilers.
So, we will keep it to avoid the spoilers.
Une manière ou d'une autre, nous allons garder cette entreprise va.
One way or another, we are going to keep this firm going.
De , plus nous allons garder toute notre énergie pour de vrai crimes.
Besides, we're saving all our energy for the real crimes.
C'est un secret que nous allons garder ensemble.
Well, it's a secret we shall carry together.
Nous allons garder cette petite conversation pour nous deux.
We're going to keep this little conversation between you and I.
Nous allons garder un œil sur tout.
We'll keep an eye on everything.
Nous allons garder la position de l'enfant pour le moment.
We're gonna hang out in child's pose for now.
On dirait que nous allons garder notre boulot encore un moment.
Looks like we both get to keep our jobs a little while longer.
Nous allons garder un œil dessus.
We'll keep an eye on it.
Nous allons garder un œil sur Louise et s'assurer qu'elle ne le mange pas.
We will keep an eye on Louise and make sure that she doesn't eat him.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb