encourager

La question clé est de savoir comment nous allons encourager la recherche.
The key is how we provide incentives to research.
Nous allons encourager notre patron.
We will cheer for our boss.
Nous allons encourager les lecteurs et lectrices à traduire Pas à Pas pour leur communauté.
We are going to encourage readers to translate Footsteps for their communities.
Nous allons encourager les organisations religieuses, et tout autre groupe et individu à créer des projets messianiques.
We will encourage religious organizations and all other groups and individuals to create messianic projects.
Viens, allons encourager Sig.
You just have to let her know that you'll stick to it no matter what.
Nous allons encourager la Finlande à aller dans ce sens - les chefs de groupe se rendent demain à Helsinki.
We would encourage Finland to continue with the ratification process – the leaders of the groups will be going to Helsinki tomorrow.
C’est donc énormément d’espoirs qui sont derrière cette situation et que nous allons encourager par cette résolution, j’en suis certaine.
There are therefore a lot of hopes riding on this situation, hopes that I am sure this resolution will encourage.
Nous allons encourager ces activités dans toute la mesure du possible.
We see a high meaning and the necessity to continue intensive work in this field and will do our best to encourage its progress.
C’est nous qui allons encourager notre art, c’est nous qui allons ramener tout ce qui est perdu.
We are the ones who are going to encourage our art, we are the ones who are going to bring back all that is lost.
Nous allons encourager la plus vaste participation possible à ces élections et apporter un appui sans équivoque à ceux qui préconisent une véritable réforme démocratique.
We will support as full a participation as possible in these elections, and we shall unambiguously stand by those who genuinely stand for democratic reform.
Je voudrais dire que nous allons encourager non seulement nos États membres, mais aussi nos voisins grâce à des discussions et une coopération en vue d'atteindre cet objectif.
I would like to say that we are going to incentivise not only our Member States, but also our neighbours through discussions and cooperation in order to fulfil this aim.
Nous allons encourager la Commission à proposer rapidement des directives en vue d'associer à ces articles les instruments nécessaires afin qu'ils aient un sens réel au yeux des citoyens.
We shall be urging the Commission to come up with some directives very quickly, so that the new provisions can be made a real force for change in society.
Enfilons nos maillots et allons encourager notre équipe !
Let's put on our jerseys and cheer on our team!
En lançant une attaque aérienne, nous allons encourager tous ces groupes à monter au créneau.
Air strikes will simply provoke all these groups to take action.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper