encourager
- Examples
La question clé est de savoir comment nous allons encourager la recherche. | The key is how we provide incentives to research. |
Nous allons encourager notre patron. | We will cheer for our boss. |
Nous allons encourager les lecteurs et lectrices à traduire Pas à Pas pour leur communauté. | We are going to encourage readers to translate Footsteps for their communities. |
Nous allons encourager les organisations religieuses, et tout autre groupe et individu à créer des projets messianiques. | We will encourage religious organizations and all other groups and individuals to create messianic projects. |
Viens, allons encourager Sig. | You just have to let her know that you'll stick to it no matter what. |
Nous allons encourager la Finlande à aller dans ce sens - les chefs de groupe se rendent demain à Helsinki. | We would encourage Finland to continue with the ratification process – the leaders of the groups will be going to Helsinki tomorrow. |
C’est donc énormément d’espoirs qui sont derrière cette situation et que nous allons encourager par cette résolution, j’en suis certaine. | There are therefore a lot of hopes riding on this situation, hopes that I am sure this resolution will encourage. |
Nous allons encourager ces activités dans toute la mesure du possible. | We see a high meaning and the necessity to continue intensive work in this field and will do our best to encourage its progress. |
C’est nous qui allons encourager notre art, c’est nous qui allons ramener tout ce qui est perdu. | We are the ones who are going to encourage our art, we are the ones who are going to bring back all that is lost. |
Nous allons encourager la plus vaste participation possible à ces élections et apporter un appui sans équivoque à ceux qui préconisent une véritable réforme démocratique. | We will support as full a participation as possible in these elections, and we shall unambiguously stand by those who genuinely stand for democratic reform. |
Je voudrais dire que nous allons encourager non seulement nos États membres, mais aussi nos voisins grâce à des discussions et une coopération en vue d'atteindre cet objectif. | I would like to say that we are going to incentivise not only our Member States, but also our neighbours through discussions and cooperation in order to fulfil this aim. |
Nous allons encourager la Commission à proposer rapidement des directives en vue d'associer à ces articles les instruments nécessaires afin qu'ils aient un sens réel au yeux des citoyens. | We shall be urging the Commission to come up with some directives very quickly, so that the new provisions can be made a real force for change in society. |
Enfilons nos maillots et allons encourager notre équipe ! | Let's put on our jerseys and cheer on our team! |
En lançant une attaque aérienne, nous allons encourager tous ces groupes à monter au créneau. | Air strikes will simply provoke all these groups to take action. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
