demander
- Examples
Et quand nous allons demander pardon au Seigneur de nos péchés, de nos erreurs, Lui nous pardonne toujours, il ne se lasse jamais de pardonner. | And when we go to ask the Lord for forgiveness for our sins, for our mistakes, He always forgives us, He never tires of forgiving. |
Et lorsque nous allons demander pardon au Seigneur pour nos péchés, pour nos erreurs, il nous pardonne toujours, il ne se lasse jamais de pardonner. | And when we go to ask the Lord for forgiveness for our sins, for our mistakes, He always forgives us, He never tires of forgiving. |
En outre, il est pertinent d’ajouter que selon vers qui nous allons demander de l’aide pour résoudre nos problèmes, la manière d’enquêter sur la cause des problèmes sera différente. | Also it is pertinent to add that depending on whom we go to for assistance to solve our problems, the manner of investigating the cause of problems would be different. |
Nous allons demander un échantillon du sang de son fils à un étranger. | We're going to ask a stranger for a sample of his son's blood? |
maintenant, ferme tes yeux. et nous allons demander pardon ensemble. | Now close your eyes, and we will ask for forgiveness together. |
Nous allons demander à M. Pinior de nous apporter les précisions nécessaires. | We will ask Mr Pinior to make the necessary clarifications. |
Nous allons demander de l'aide à la gare. | We'll ask for help in the train station. |
Nous allons demander un nouveau procès. | We're gonna be asking for a new trial. |
Dylan, allons demander au voisin s'il a un four à gaz. | Dylan, why don't we ask next door if he has a gas oven? |
En premier nous allons demander son numéro de série à la carte. | So first we are going to request the serial number from the card. |
Remet le a sa place, et allons demander a mon pere | Put it back, and let's go ask my dad. |
Nous savons ce que nous allons demander avec notre volonté. | We know what we're doing with our wish. |
Quand nous trouvons quelque chose de mal, nous allons demander le fournisseur pour y remédier. | When we find something wrong,we will ask supplier to correct it. |
Si nous revenons, nous allons demander une chambre pas en face de la gare de train. | If we stay again, we'll request a room not facing the train station. |
Bien sûr, allons demander. | Sure, let's go ask. |
Je suis sûre que vous avez raison, mais allons demander à Anita Bryant. | I'm sure you're right, but just for a second opinion, let's go ask Anita Bryant. |
Oui, allons demander. | Yes, let's ask him. |
Nous allons demander que cette stratégie inhumaine soit remplacée par une gestion efficace et durable des trottoirs. | We will ask for this inhumane strategy to be replaced with effective and sustainable management of sidewalks. |
Nous allons demander ce qui se passe et nous reviendrons vers vous, Monsieur Coelho. | We will have to ask what is happening, and we will let you know, Mr Coelho. |
Nous allons demander à la Commission où en sont le rapport et les propositions de loi. » | We will ask the Commission at what stage the report and legislative proposals are. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!