arrêter

Je te crois. Mais nous allons arrêter les séances pour un certain temps.
I would believe. But there will be no more sessions for a while.
Nous allons arrêter pour partir chacun de son côté.
Is it because of that woman?
- Allons arrêter Gizmo.
So let's go pick this Gizmo up.
Eh bien, je pense que nous allons arrêter cette partie du spectacle.
Well, I think we're going to stop that part of the show.
Regardez, nous allons arrêter quelque part.
Look, we'll just stop somewhere.
Nous allons arrêter pour aujourd'hui.
We'll stop for today.
Bon, allons arrêter ce gars.
Well, let's go arrest this guy.
Nous allons arrêter ça.
We're going to stop this.
Pour ce problème, si tu crois que nous allons arrêter d'être amies empêche ça.
For that matter, if you believe we're going to stop being friends, don't allow it.
C'est nous allons arrêter les autres.
We're going to do the arresting!
Nous pouvons vous écrire pour vous informer que nous allons arrêter de vous fournir le produit.
We may write to you to let you know that we are going to stop providing the product.
Dominique, nous allons arrêter cet homme, mais vous devez revenir à New York pour témoigner.
Dominique, we're going to arrest this man, But we need you to return to New York So you can testify.
Avant d'aller plus loin, nous sommes encore un peunous allons arrêter sur la façon de diluer le peroxyde d'hydrogène pour l'injection.
Before we go any further, we are still a little bitwe will stop on how to dilute hydrogen peroxide for syringing.
Cela semble tellement contradictoire avec ce qu'écrivent par ailleurs les insurrectionnistes que nous allons arrêter là notre polémique et prendre le temps de nous demander pourquoi ils se retrouvent avec une telle position.
This seems to fly so much in the face of what insurrectionalists say elsewhere that we should stop and pause to wonder why do they end up with such a position.
Ce n’est pas que nous allons arrêter le fonctionnement des écoles Melchizédek – loin de là, car nous sommes passionnés pour continuer de les développer dans tous les Etats, dans toutes les nations sur tous les continents du monde.
It is not that we are going to stop holding the Melchizedek Schools—far from it, for we are eager to continue developing them in every state, in every nation, in every continent in the world.
Nous allons arrêter de fumer demain. — Tu dis toujours ça, mais tu ne le fais jamais.
We are going to stop smoking tomorrow. - You always say that, but you never do it.
Allons arrêter l'homme qui a agressé ma fille.
Let's go and find that man that attacked my daughter.
Allons arrêter la fête, okay ?
Let's just crash the party, okay?
Allons arrêter la fête, okay ?
Let's just crash the party, okay? It was-
Allons arrêter ce type.
Let's go get this guy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle