Nous allons accorder une grande attention à votre toute question et demande.
We will pay great attention to your any question or enquiry.
Nous allons accorder une grande attention aux pays en développement.
We will pay great attention to emerging countries.
À cet égard, je vous signale le soutien renforcé que nous allons accorder à l'Agence internationale de l'énergie atomique.
In this respect, I flag the enhanced support we will be giving to the International Atomic Energy Agency.
Je salue le fait que nous allons accorder davantage de responsabilités aux pêcheurs locaux, plus proches des régions dans lesquelles ils travaillent.
I welcome the fact that we are going to give more responsibility to local fishermen closer to the areas in which they work.
Je pense que la décharge aux autres institutions ne peut être séparée de cette décharge générale que nous allons accorder.
I consider that the discharge to be given to the other institutions cannot be viewed in isolation from the general discharge that we are now discussing.
Nous allons accorder jusqu'à six micro-bourses d'un montant atteignant 3500 USD à des projets avec une idée forte et claire de l'utilisation des médias participatifs dans le traitement des questions importantes pour les communautés locales.
We will be awarding up to six micro-grants up to USD $3,500 to projects with a strong and clear idea for how to utilize participatory media tools to tell the story of issues important to them.
Par exemple, si nous vous avons offert une livraison gratuite, nous allons accorder un crédit pour le prix d'achat de la marchandise retournée, mais nous allons déduire nos frais de transport actuels pour les produits retournés.
For example, if we offered free shipping on your order, we will issue you a credit for the purchase price of the returned merchandise, but will deduct our actual shipping costs for returned items.
Monsieur Purvis, nous allons accorder à chacun des commissaires leurs vingt minutes, ce qui va engendrer un retard de douze à treize minutes par rapport à l'horaire de cette heure des questions qui a déjà commencé en retard.
Mr Purvis, we are going to allow each of the Commissioners their 20 minutes, which will mean a delay of 12 or 13 minutes in the timetable of this Question Time, which has already begun late.
Pour cela, nous allons accorder une attention particulière à la croissance humaine, à la volonté de faire partie d'une communauté internationale et venir à bout de ses richesses et ses difficultés et d'entendre la voix du Seigneur par les frères.
For this we will give particular attention to your growth as a person, to your ability to be a part of an international community, to confront you with its riches and its difficulties, and to listen to the voice of the Lord through your companions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief