élaborer
- Examples
Nous allons élaborer une communication sur ce thème. | We are going to draft a Communication on this subject. |
Nous allons élaborer un plan. | We'll make a plan. |
Et nous allons élaborer un plan pour faire revenir Cristina, mais je vais avoir besoin de ton aide maintenant. | And then we'll work out a plan to get Cristina back, but you need to help me now. |
Nous allons élaborer des stratégies avec vous pour fournir les services les plus rentables pour vous aider à atteindre votre cible. | We will strategize with you to provide the most cost effective services to help you reach your target. |
Et après un an et demi, on nous dit que nous, Parlement et Commission, allons élaborer ce document ensemble. | And, after a year and a half, we have been told that Parliament and the Commission will be producing this together. |
Premièrement, nous allons élaborer le Livre vert évoqué précédemment sur l'organisation du travail en ce compris la question du temps de travail. | Firstly, we are going to prepare the Green Paper I referred to on work organization, including working time. |
Nous ne pouvons échouer et nous allons élaborer un accord qui, j'en suis certain, aura l'appui de tous ; il ne peut en être autrement. | We cannot fail and we are going to build an agreement which will, I am sure, have everyone's support; it could not be any other way. |
La question qui se pose alors est de savoir si nous allons élaborer des politiques pour le consommateur ou pour les compagnies impliquées dans ce marché européen du gaz. | The question that then arises is whether we are to draw up policies for the consumer or for the companies involved in this European gas market. |
Nous allons élaborer une proposition de mandat de négociation, qui nous permette de discuter, au sein de l'OMC, de règles de contingentement adéquates. | We will be tabling a proposal for a negotiating mandate so that we can negotiate a suitable mechanism for fixing quotas in the WTO. |
Je vais parler de la manière dont la Commission, le Conseil et le Parlement sont coresponsables de la politique équilibrée que nous allons élaborer. | What I am going to talk about is the way in which the Commission, the Council and Parliament share in the responsibility for the balanced policy we will be putting together. |
Nous allons élaborer la troisième étude de l’action pastorale que nous menons et unifier les critères dans le domaine pastoral et éducatif. | We are going to develop the third national census on pastoral ministry activities that we have carried out and we will unify the criteria in the areas of pastoral and educational ministry. |
Ceci m'amène à une chose qui me tient fort à coeur et qui concerne autant le Fonds social européen que le nouveau budget que nous allons élaborer pour le développement rural, Monsieur Flynn. | This brings me to something which is very close to my heart: the European Social Fund and also, Mr Fischler, the new budget for rural development. |
Au sein du groupe PPE, nous allons élaborer un compromis qui prendra en considération les différentes réglementations en vigueur dans les États membres et respectera le principe de subsidiarité. | In the Group of the European People's Party, we are therefore developing a compromise which takes appropriate account of the different rules in the Member States and respects the subsidiarity principle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!