prévenir

Vous allez prévenir la police ?
Will you call the police?
Vous allez prévenir sa famille ?
Will you inform his family?
Vous allez prévenir Sterling ou je le fais ?
Are you going to tell Sterling or should I?
Vous allez prévenir la police ?
What you gonna do? Call the police?
Vous allez prévenir la police ?
What you gonna do? You gonna call the police or something?
- Alors, vous allez prévenir vos amis ? On met les bougies à la fenêtre ?
Are you going to warn your friends? Do we put the candles on the windowsill?
Allez prévenir Schribman qu'on sera là dès que possible.
Tell Schribman we'll be there as soon as we can.
Allez prévenir les flics pour qu'ils attrapent ce mec.
Go get the cops to go get the guy.
Allez prévenir les autres au manoir.
You must warn the others at the house.
Allez prévenir vos parents.
Go tell your parents.
Allez prévenir le roi.
We must tell the King.
Allez prévenir Eli !
All right, go and get eli!
Allez prévenir les hommes.
Get all the men together.
- Allez prévenir votre épouse.
Better let your wife know. She'll be getting worried.
Ina ! Allez prévenir Monsieur Kim.
Go to the staff room, now.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw