allay
- Examples
However, the text which we are being called to vote on allays my initial fears. | Par contre, le texte sur lequel nous sommes appelés à voter dissipe mes craintes initiales. |
I hope this allays the House's concern. | Ceci apaise, je l'espère, les inquiétudes du Parlement. |
I hope, therefore, that our statement allays and provides a response to the concerns which the honourable Member expressed. | J'espère ainsi que notre déclaration apaise et apporte une réponse aux inquiétudes exprimées par l'honorable membre. |
It allays apprehension and provides a state of mental detachment and indifference while maintaining a state of reflex alertness. | Il apaise les craintes et fournit un état de détachement mental et de l'indifférence tout en maintenant un état de vigilance réflexe. |
I hope that this speech not only answers the honourable Member’s questions, but also allays any fears that Parliament is not duly involved. | J’espère que cette allocution répond non seulement aux questions de l’honorable parlementaire, mais qu’elle dissipe aussi toutes les craintes éventuelles que le Parlement ne soit pas dûment impliqué. |
In the light of the above, the Commission considers that the restructuring plan submitted by Germany provides for a sufficient own contribution to the restructuring and therefore allays the doubts expressed in the opening Decision. | Le présent règlement entre en vigueur le 3 juillet 2008. |
Therefore, the restructuring plan of Sparkasse KölnBonn fulfils the requirements of the Restructuring Communication in terms of viability, burden-sharing and measures to mitigate the distortion of competition and hence allays the doubts expressed in the opening Decision. | Seule la légende figurant à l’intérieur desdits symboles permet de les distinguer. |
In the light of the above, the Commission considers that the restructuring plan submitted by Germany provides for a sufficient own contribution to the restructuring and therefore allays the doubts expressed in the opening Decision. | Il y a donc lieu de considérer que le plan de restructuration présenté par l’Allemagne prévoit une contribution propre suffisante à la restructuration et lève donc les doutes sur le plan de la concurrence exposés dans la décision d’ouverture. |
But this new effort quickly allays any such fears, because Carminho kicks off her new collection with A Felicidade, one of the Brazilian master's most famous songs. | Avec cette nouvelle tentative on est vite fixé, car Carminho démarre cette collection par A Felicidade, l’une des plus célèbres chansons du maître brésilien. |
I believe the rapporteur has found a compromise that allays fears held by some Member States, yet recognises the importance of the role cabin crew play. | Je pense que le rapporteur est parvenu à un compromis qui apaise les peurs de certains États membres, mais qui reconnaît pour autant l'importance du rôle joué par le personnel de cabine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!