allay
- Examples
The new USMCA means those fears have been allayed, for now. | Le nouveau NAEMC apaise ces craintes pour le moment. |
These doubts have not been allayed. | Ces doutes n'ont pas été levés. |
The Commission’s doubts regarding the remuneration paid by KBC have been allayed. | Les doutes de la Commission concernant la rémunération payée par KBC ont été levés. |
The investigation procedure has allayed these doubts. | La procédure d'examen a confirmé ces doutes. |
These doubts have not been allayed. | Ces doutes n’ont pas été levés. |
Therefore the doubts raised in that respect in the opening Decision are allayed. | Les doutes émis à ce sujet dans la décision d’ouverture sont ainsi dissipés. |
Such concerns in the market have been allayed by the IA measure. | La préoccupation des marchés a été dissipée par la mesure de sauvetage AD. |
The fears were allayed on the eve and the results were above expectations. | Les craintes se sont dissipées à la veille et les résultats ont été supérieurs aux attentes. |
In the light of the above considerations, the Commission’s concerns have been allayed. | Sur la base des considérations précédentes, les doutes de la Commission ont été levés. |
The Commission’s doubts regarding adequate transparency and ex ante disclosure have been allayed. | Les réserves de la Commission concernant la transparence et l’information ex ante sont donc levées. |
Fears that Member States would lose powers have been allayed including in my country. | Les craintes de voir les États membres perdre des compétences ont été apaisées, y compris dans mon pays. |
As regards the REV of the CDO portfolio, the Commission’s doubts have been allayed. | En ce qui concerne la VER du portefeuille de CDO, les doutes de la Commission ont été levés. |
Hopefully that fear has been allayed. | Cette crainte s’est heureusement apaisée. |
On this basis, the Commission's doubts about the incentive effect of the aid are allayed. | Sur cette base, les doutes de la Commission sur l’effet incitatif de l’aide ont été levés. |
Further, the Commission’s doubts as regards the aid being limited to the minimum have been allayed. | Les doutes de la Commission que l’aide soit limitée au minimum nécessaire peuvent être dissipés. |
The arguments put forward by Romania have allayed the Commission’s doubts regarding the negotiation phase. | Les arguments de la Roumanie ont dissipé les doutes de la Commission sur la phase de négociation. |
On the basis of this information, the doubts raised by the Commission have been allayed. | Sur la base de ces informations, la Commission ne maintient plus les réserves qu’elle avait émises. |
The Commission’s doubts as regards the aid being limited to the minimum have been allayed. | La Commission doutait que l’aide fût limitée au minimum nécessaire ; ces doutes ont pu être dissipés. |
In particular, the Commission's doubts as regards the provision of a significant own contribution have been allayed. | En particulier, les doutes de la Commission quant à la contribution importante du bénéficiaire ont été levés. |
In the light of the above considerations, the Commission’s concerns have been allayed. | Un compartiment de dimensions minimales peut héberger jusqu'à deux animaux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!