allay

The new USMCA means those fears have been allayed, for now.
Le nouveau NAEMC apaise ces craintes pour le moment.
These doubts have not been allayed.
Ces doutes n'ont pas été levés.
The Commission’s doubts regarding the remuneration paid by KBC have been allayed.
Les doutes de la Commission concernant la rémunération payée par KBC ont été levés.
The investigation procedure has allayed these doubts.
La procédure d'examen a confirmé ces doutes.
These doubts have not been allayed.
Ces doutes n’ont pas été levés.
Therefore the doubts raised in that respect in the opening Decision are allayed.
Les doutes émis à ce sujet dans la décision d’ouverture sont ainsi dissipés.
Such concerns in the market have been allayed by the IA measure.
La préoccupation des marchés a été dissipée par la mesure de sauvetage AD.
The fears were allayed on the eve and the results were above expectations.
Les craintes se sont dissipées à la veille et les résultats ont été supérieurs aux attentes.
In the light of the above considerations, the Commission’s concerns have been allayed.
Sur la base des considérations précédentes, les doutes de la Commission ont été levés.
The Commission’s doubts regarding adequate transparency and ex ante disclosure have been allayed.
Les réserves de la Commission concernant la transparence et l’information ex ante sont donc levées.
Fears that Member States would lose powers have been allayed including in my country.
Les craintes de voir les États membres perdre des compétences ont été apaisées, y compris dans mon pays.
As regards the REV of the CDO portfolio, the Commission’s doubts have been allayed.
En ce qui concerne la VER du portefeuille de CDO, les doutes de la Commission ont été levés.
Hopefully that fear has been allayed.
Cette crainte s’est heureusement apaisée.
On this basis, the Commission's doubts about the incentive effect of the aid are allayed.
Sur cette base, les doutes de la Commission sur l’effet incitatif de l’aide ont été levés.
Further, the Commission’s doubts as regards the aid being limited to the minimum have been allayed.
Les doutes de la Commission que l’aide soit limitée au minimum nécessaire peuvent être dissipés.
The arguments put forward by Romania have allayed the Commission’s doubts regarding the negotiation phase.
Les arguments de la Roumanie ont dissipé les doutes de la Commission sur la phase de négociation.
On the basis of this information, the doubts raised by the Commission have been allayed.
Sur la base de ces informations, la Commission ne maintient plus les réserves qu’elle avait émises.
The Commission’s doubts as regards the aid being limited to the minimum have been allayed.
La Commission doutait que l’aide fût limitée au minimum nécessaire ; ces doutes ont pu être dissipés.
In particular, the Commission's doubts as regards the provision of a significant own contribution have been allayed.
En particulier, les doutes de la Commission quant à la contribution importante du bénéficiaire ont été levés.
In the light of the above considerations, the Commission’s concerns have been allayed.
Un compartiment de dimensions minimales peut héberger jusqu'à deux animaux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny