Un risque pour le nourrisson allaité ne peut être exclu.
A risk to a suckling infant cannot be excluded.
En 2015, j’ai allaité une petite fille d’un an.
In 2015, I wet nursed a one year old baby girl.
Chronologie d'un bébé allaité.
Timeline of a breastfed baby.
Plus tard, une femme vint à lui et dit qu'elle avait allaité tous les deux.
Later a woman came to him and said that she had suckled both of them.
J’ai allaité moi-même pendant deux mois et j’avais l’air cinq ans plus jeune.
I wet nursed for two months and looked five years beautifully younger.
Alors qu'il n'était âgé que de deux mois, ajoute-t-elle, Mohamed refusait déjà d'être allaité.
She adds that when he was only two months old, Mohamed had already refused to be breastfed.
Combien de temps as-tu été allaité ?
You're a good boy. Thanks.
On ne sait pas si l'acétazolamide affecte un enfant allaité, alors veuillez consulter votre médecin avant de commencer à le prendre.
It is not known whether acetazolamide affects a nursing child, so consult your doctor before you start taking it.
Lady Hagar allaité son fils nourrisson et lui a donné de l'eau à partir de la peau jusqu'à ce qu'il n'y est resté.
Lady Hagar suckled her infant son and gave him water from the skin until none remained.
Le sirolimus pouvant entraîner des effets indésirables chez le nourrisson allaité, l’ allaitement doit être interrompu pendant le traitement.
Because of the potential for adverse reactions in nursing infants from sirolimus, nursing should be discontinued during therapy.
En raison du risque d’ effets indésirables chez le nourrisson allaité, l’ allaitement doit être interrompu avant le début du traitement.
Because of the potential for adverse reactions in nursing infants, nursing must be discontinued prior to initiation of treatment.
À leur indignation, je l’ai également allaité en public, souvent alors qu’il était attaché à ma poitrine dans son porte-bébé Ergo.
To their horror, I also nursed him in public, often while he was strapped to my chest in the Ergo carrier.
Quand l'enfant est allaité, le service de pédiatrie administre les produits adéquats pour maintenir la mère en bonne santé.
However, there is as yet no implementing act on family property to fully apply that provision of the Constitution.
Un autre membre Arugaan du Hot Lola / Grandma Club, Mitas, a allaité son petit-fils pour aider sa fille qui travaillait, afin éviter le stress sur son lieu de travail.
Another Arugaan member of the Hot Lola/Grandma Club was Mitas, who wet nursed her grandson in support of her working daughter to avert stress at workplace.
Sinon, l’enfant choisirait sans doute d’être allaité par sa mère et non par sa grand-mère.
As of note, the biological mom is not around the house when Grandma is breastfeeding her grandchild as otherwise the child would most probably want to be with the mother and not the Grandmother.
D’un point de vue personnel, ma femme aurait allaité nos trois enfants de toute façon, mais quelle ressource et quel soutien merveilleux nous a offert ma mère pendant ces années-là.
On a personal level, my wife probably would have breastfed our three children anyway, but what a wonderful resource and support system my Mom was during those years.
L'histoire se déroule sur une île isolée et inhabitée, où l'orphelin Hayy est allaité par une gazelle et parvient à l'âge adulte, à la raison et à une connaissance de la science et de la vérité religieuse.
It takes place on an isolated and uninhabited island, where the orphaned Hayy is suckled by a deer and comes to manhood, reason, and an understanding of science and religious truth.
L’ utilisation à long terme de doxycycline peut entraîner une absorption significative par l’ enfant, ce qui est déconseillé en raison du risque théorique de coloration des dents et de diminution de la croissance osseuse chez l'enfant allaité.
Long term use of doxycycline may result in significant absorption by the suckling infant and is therefore not recommended because of a theoretical risk of dental discolouration and decreased bone growth of the suckling child.
Au cours des essais cliniques chez les mères allaitant et ayant reçu Silgard ou le placebo pendant la période de vaccination, les taux d’ effets indésirables chez la mère et le nourrisson allaité étaient comparables entre les groupes vaccin et placebo.
In breastfeeding mothers given Silgard or placebo during the vaccination period of the clinical trials the rates of adverse reactions in the mother and the breastfed infant were comparable between the vaccination and the placebo groups.
Au cours des essais cliniques chez les mères allaitant et ayant reçu Gardasil ou le placebo pendant la période de vaccination, les taux d’ effets indésirables chez la mère et le nourrisson allaité étaient comparables entre les groupes vaccin et placebo.
In breastfeeding mothers given Gardasil or placebo during the vaccination period of the clinical trials the rates of adverse reactions in the mother and the breastfed infant were comparable between the vaccination and the placebo groups.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm