all of my family

Sat around the dinner table with all of my family.
Assis à la table avec toute ma famille.
Almost all of my family lives there.
Presque toute ma famille vit là-bas.
Most of... well, all of my family and friends are still back there.
La plupart... enfin toute ma famille et mes amis sont toujous là bas.
Nine give at ten o'clock I did the adoration for my parents and for all of my family.
Neuf à dix heures je fis l'adoration pour mes parents et pour toute ma famille.
This is not only my feelings but also the reaction of all of my family and friends.
Ce n'est pas seulement mon sentiment, mais aussi celui de tous les membres de ma famille et de mes amis.
Yes Right away, after recovery, I told all of my family that I almost didn't make it.
Oui Tout de suite, après la récupération, j'ai dit à tous les membres de ma famille que j'avais failli ne pas survivre.
That Wendy will be taken care of and I will be with all of my family one day.
Cette personne prendra soin de tout et je serais un jour réuni avec tous mes amis et ma famille.
The beings there told me that all of my family was doomed to be in the void and that it would be my fault.
Les êtres qui se trouvaient là m’ont dit que toute ma famille était condamnée à se retrouver dans le vide, que ce serait ma faute.
Nevertheless, she was glad to see the disappearance of the Iron Curtain as all of my family, because they had relatives and friends who lived an isolated life behind the Berlin Wall.
Quoi qu'il en soit, comme toute ma famille, elle était heureuse de la disparition du Rideau de Fer car nous avions des parents et des amis qui vivaient isolés derrière le mur de Berlin.
So, before I conclude, please allow me to wish everyone—all of my family members sitting here—the very best for the coming festival season from me and from my country, India.
Je terminerai donc en souhaitant, au nom de l'Inde et en mon nom propre, à tous ceux ici présents, qui appartiennent donc à ma famille, nos meilleurs vœux à l'approche des fêtes.
All of my family on that side are really short.
Toute ma famille de ce côté sont vraiment petits.
All of my family is from Minas.
Toute ma famille est du Minas Gerais.
All of my family is there, too.
Toute ma famille s'y trouve, aussi.
All of my family has.
Comme toute ma famille.
All of my family members follow me on social media, and they seem to enjoy my work, even my father.
Tous les membres de ma famille me suivent sur les réseaux sociaux et semblent apprécier mon travail – même mon père.
All of my family will come to my wedding.
Toute ma famille viendra à mon mariage.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
green