alight
- Examples
Taking the necessary precautions when alighting from the vehicle. | prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule. |
To allow passengers boarding and alighting from trains stopped in stations. | Permettre aux voyageurs d'accéder aux trains à l'arrêt dans les gares |
Precautions necessary when alighting from the vehicle; | Précautions nécessaires à prendre en quittant le véhicule. |
The boarding bridge is deployed at each bus stop to facilitate boarding and alighting. | La rampe d’accès se déploie à chaque arrêt pour faciliter l’embarquement et la descente des passagers. |
One for taking you from the airport and the other for alighting at the cruise terminal or vice versa. | L'un pour avoir été pris à l'aéroport et l'autre pour s'arrêter au terminal de départ des croisières ou l'inverse. |
The winged figure atop the column represents Victory, alighting on the Earth with news of victory and peace. | La silhouette ailée, au sommet de la colonne, représente Victoire, s’envolant de la Terre avec des nouvelles de victoire et de paix. |
The technical equipment associated with railway lines may include electrification systems, equipment for the boarding and alighting of passengers and the loading and unloading of cargo in stations, logistic platforms and freight terminals. | Annexe VI, partie 6, point 2.6, texte introductif |
The technical equipment associated with railway lines may include electrification systems, equipment for the boarding and alighting of passengers and the loading and unloading of cargo in stations, logistic platforms and freight terminals. | Les équipements techniques liés aux lignes ferroviaires peuvent comprendre les systèmes d'électrification, les équipements pour la montée à bord et la descente de voyageurs et le chargement et le déchargement de marchandises dans des gares, des plateformes logistiques et des terminaux de fret. |
A handrail at a height of between 800 mm and 900 mm above the floor level shall be provided between the priority seats as described in paragraph 7.7.8.5.2. and the service door suitable for boarding and alighting. | Une barre de maintien placée à une hauteur comprise entre 800 et 900 mm par rapport au plancher doit être installée entre les sièges réservés visés au point 7.7.8.5.2 et la porte de service convenant à la montée et à la descente. |
A handrail at a height of between 800 mm and 900 mm above the floor level shall be provided between the priority seats as described in paragraph 7.7.8.5.3 of Annex 3 and at least one service door suitable for boarding and alighting. | Les forces indiquées au paragraphe 3.8.3.7.3 ci-après doivent être appliquées au moyen d'un dispositif reproduisant la position géométrique du dispositif de retenue de l'utilisateur du fauteuil roulant et d'un dispositif de traction défini dans le règlement no 14 ; |
I saw an elegant couple alighting from a Rolls Royce at the entrance to the hotel. | J'ai vu un couple élégant descendre d'une Rolls Royce à l'entrée de l'hôtel. |
Alighting at Vyšehrad metro C, find the exit for the Congress Centre Prague, walk up the steps and continue straight ahead, keeping the deep Nusle Valley to your right. | Descendez à l’arrêt Vyšehrad du métro C, trouvez la sortie vers le Centre des congrès de Prague, montez les marches et continuez droit devant, la Vallée de Nusle à votre droite. |
Precautions necessary when alighting from the vehicle; | Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 386/2004 de la Commission (JO L 64 du 2.3.2004, p. 25). |
This will give them the chance to call the station where you will be alighting so that they have preparations in place to help you to get off the train. | Cela leur donnera la chance d'appeler la station où vous descendrez afin qu'ils aient des services en place pour vous aider à descendre du train. |
This Regulation shall apply to passengers travelling with regular services for non-specified categories of passengers where the boarding or the alighting point of the passengers is situated in the territory of a Member State and where the scheduled distance of the service is 250 km or more. | JO L 358 du 31.12.2002, p. 59. |
A handrail at a height of between 800 mm and 900 mm above the floor level shall be provided between the priority seats as described in paragraph 7.7.8.5.3 of Annex 3 and at least one service door suitable for boarding and alighting. | Soit satisfaire aux prescriptions d'essai dynamique énoncées au point 3.8.3.9 et être solidement fixé à des ancrages sur le véhicule qui satisfont aux prescriptions d'essai statique énoncées au point 3.8.3.6 ci-après ; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!