alight

Take metro line 12 and alight at Porte de Versailles.
Prendre le métro ligne 12 et descendre à Porte de Versailles.
The light source shall start directly and remain alight.
La source lumineuse doit s’allumer directement et rester allumée.
Just 23 years old, Rosie is about to set the world alight.
Tout juste 23 ans, Rosie est sur le point d'embraser le monde.
Chase them onto the beach, Huatli urged, eyes alight with magic.
Chassez-les vers la plage, commanda Huatli, les yeux illuminés par la magie.
Apply directly on the surface where insects alight.
Appliquer le produit directement sur la surface où les insectes se posent.
Take the A21 airport bus and alight at Public Square Street, Nathan Road.
Prendre le bus A21 depuis l'aéroport et descendre à Public Square Street, Nathan Road.
The Sun bursts forth like the Sun, and the Universe is alight.
Le Soleil éclate comme le Soleil jaillit, et l’Univers est illuminé.
The next time she blinked, the world was alight.
Quand elle rouvrit les paupières, le monde était illuminé.
I ask with a half-smile, my eyes are alight with a salacious grin.
Je demande avec un demi-sourire, mes yeux sont illuminés par un sourire lascif.
I just don't feel so good, alight?
Je ne me sens pas bien, d'accord ?
The carpet was just starting to catch alight.
Le tapis était en train de prendre feu.
The pile was doused in petrol and set alight.
Les instruments ont ensuite été arrosés d'essence et brûlés.
When alight, wooden pallets can give off a number of toxic fumes.
Si allumées, les palettes en bois peuvent dégager un certain nombre de vapeurs de toxique.
Large puppets are paraded through the streets, culminating in them being set alight.
De grandes marionnettes défilent dans les rues, culminant à leur mise à feu.
Disunity, delay and weakness can set the Balkans alight.
La désunion, la lenteur et la faiblesse risquent de mettre le feu aux Balkans.
To conserve the syrup, add a few drops of alcohol (80% ABV) and then set alight.
Pour conserver le sirop, ajoutez quelques gouttes d’alcool (80°) et faites chauffer.
And despite the double glazing, the motorway are forced to live TV or hi-fi alight.
Et, malgré le double vitrage, l'autoroute les oblige à vivre télé ou chaîne hifi allumée.
Then take the RER C in the direction of Pontoise or Argenteuil and alight at Porte de Clichy.
Puis prendre le RER C pour Pontoise ou Argenteuil et descendre à Porte de Clichy.
We could see the candle alight on the table and so we came in.
On a vu les bougies allumées sur la table. On est entrés, et puis...
When you alight the train, getting off at the last station (Centro-Alameda) is less busy and more central.
Lorsque vous descendez du train, la dernière station (Centro-Alameda) est moins animée et plus au centre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief