- Examples
Je ne pense pas que mon père lui ait tiré ces trois balles. | But I don't think my dad put those three bullets in his heart. |
Content qu'on ait tiré les choses au clair. | I'm really glad we got that settled. |
Contente qu'on ait tiré ça au clair. | I'm glad we had this conversation. |
Ravi qu'on ait tiré ça au clair. | I'm glad we had this conversation. |
Les manifestants dans la rue après que la police anti-émeutes ait tiré des grenades lacrymogènes pendant le sit-in en solidarité avec le journaliste arrêté Abbass Ould Braham (source : Taqadoumy.com) | Protestors on a street after riot police fired tear gas during sit-in in solidarity with arrested online journalist Abbass Ould Braham (source: Taqadoumy.com) |
Je suis contente qu'on ait tiré ça au clair. | I'm glad we cleared that up. |
Ça prouve pas qu'elle ait tiré. | That doesn't mean she pulled the trigger. |
Il est également inacceptable que la police ait tiré sur les provocateurs. | It is also unacceptable that the police should have used live ammunition against the agents provocateurs. |
Contente qu'on ait tiré ça au clair. | I'm glad we got that cleared up. |
Ravi qu'on ait tiré ça au clair. | I'm glad we got that cleared up. |
Aucun moyen qu'il ait tiré. | No way he pulled the trigger. |
Ravi qu'on ait tiré ça au clair. | Glad we could clear that up. |
Contente qu'on ait tiré ça au clair. | Glad we cleared that up. |
Ravi qu'on ait tiré ça au clair. | Glad we cleared that up. |
Content qu'on ait tiré les choses au clair. | I'm glad we cleared that up. |
A moins qu'on ne leur ait tiré dessus de lintérieur. | May I repeat the request of two years ago? |
Je suis ravi qu'on ait tiré ça au clair parce que cette fille, elle semble être votre type, Tyler. | Good, I'm glad we cleared that up, because this girl, she seems like she's your type, Tyler. |
De même, c’est une bonne chose que M. Barroso, le président désigné, ait tiré les enseignements politiques de ce débat. | Similarly, it is good that Mr Barroso, the President-designate, has drawn the political lessons he needed to draw from the debate. |
Pourtant, le rapport sur la lutte contre le racisme n' indique pas que l' on en ait tiré les conclusions qui s' imposent. | And yet the report on the fight against racism does not demonstrate that the necessary conclusions have been drawn. |
Après que Lutjens ait tiré loin, l'Officier du Pont qui avait projeté de sortir plus tardif cette année a tourné à moi et a dit, je reste Marine. | After Lutjens pulled away, the Officer of the Deck, who had been planning to get out later this year, turned to me and said, I'm staying Navy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!