réaliser

Que M. Dimas y soit parvenu et ait réalisé une bonne analyse d'impact par rapport à ce qui se trouve dans le rapport CARS 21, permettez-moi de ne pas être d'accord.
Whether Mr Dimas has achieved that and done a proper impact assessment in comparison with what is in the CARS 21 report, I beg to differ.
Monsieur le Président, bien que l'on ait réalisé beaucoup de choses dans le domaine de l'environnement ces dernières années, il apparaît de l'excellent rapport de mon collègue que la politique européenne de l'environnement est en fait limitée.
Mr President, much has been achieved in recent years on the environment, yet this first-rate report by Mr Campoy Zueco shows just how limited European policy on the environment actually is.
Bien que le peintre ait réalisé ses œuvres au Moyen Âge, son travail s'approche des idées de la Renaissance.
Although the painter made his works during the Middle Ages, his work comes close to the ideas of the Renaissance.
Je ne crois même pas qu'elle ait réalisé quand il a avoué.
I don't think she really even believed it when he confessed.
Même avant que l'on ait réalisé cela.
Even before we realize it.
La Commission apprécie le fait que le Parlement ait réalisé une évaluation d’impact de ces amendements.
The Commission appreciates that the Parliament has carried out an impact assessment of these amendments.
Bien qu’elle ait réalisé des percées considérables, la médecine régénérative n’en est encore qu’à ses balbutiements.
Despite significant breakthroughs, regenerative medicine is still in its infancy.
Tu sais, je crois pas que Jason ait réalisé la moitié de ce qu'il peut devenir.
You know, I don't think Jason's realized even half of what he's going to be.
Henry Ford, après qu'il ait réalisé le grand succès, était le sujet de beaucoup de critique publique.
Henry Ford, after he had achieved great success, was the subject of much public criticism.
L'Ouzbékistan est donc le troisième pays du monde qui ait réalisé cette noble tâche.
Uzbekistan became the third State in the world to carry out such a noble deed.
Or, bien que Deutsche Post n’ait réalisé aucun bénéfice entre 1990 et 1995, elle a néanmoins versé des rétrocessions.
However, Deutsche Post did not earn any profits between 1990 and 1995 but nevertheless paid the Ablieferungen.
Premièrement, bien que le Gouvernement ait réalisé d'importantes avancées, il a encore besoin d'un appui immédiat, politique et financier, pour améliorer la situation.
First, while the Government has made important strides, it still requires immediate support, political and financial, to improve the situation.
Mais je suis heureux que le Dr. Hymers ait réalisé plus tard que le théâtre n'est que vanité, et soit devenu un prédicateur de l'Évangile !
But I am glad that Dr. Hymers later saw that the theater was vanity, and became a preacher of the Gospel!
Le fait que la Loya Jirga ait réalisé ce que prévoyait son mandat au titre de l'Accord de Bonn, constitue son deuxième succès.
The fact that the loya jirga accomplished what it was mandated to accomplish under the Bonn Agreement is its second success.
On s'est déclaré satisfait de ce qu'en dépit de la complexité des questions en jeu, la Commission ait réalisé des progrès dans l'étude du sujet.
Satisfaction was expressed at the fact that, notwithstanding the complexity of the issues involved, progress has been achieved on the topic.
Bien que l'équipe d' ANKO ait réalisé plus de cinq types de kubba avec la machine, celle-ci ne pouvait pas bien fonctionner avec la recette du client égyptien.
Although ANKO team had done more than five kinds of kubba with the machine, the machine could not work well with the Egyptian client's recipe.
Bien que l'aéroport ait réalisé des progrès importants depuis 1999 en termes d'infrastructure, de sécurité et de ressources humaines, il ne dispose toujours pas de certification internationale.
Though significant infrastructural, security, and human resources developments have taken place at the Airport since 1999, the Airport still does not have international certification.
Par conséquent, l’établissement de rapports financiers annuels selon un format électronique unique pour la communication d’informations devrait être obligatoire à compter du 1er janvier 2020, pour autant que l’AEMF ait réalisé une analyse coûts-bénéfices.
Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of phenols or phenol-alcohols
Par conséquent, l’établissement de rapports financiers annuels selon un format électronique unique pour la communication d’informations devrait être obligatoire à compter du 1er janvier 2020, pour autant que l’AEMF ait réalisé une analyse coûts-bénéfices.
Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
Par conséquent, l’établissement de rapports financiers annuels selon un format électronique unique pour la communication d’informations devrait être obligatoire à compter du 1er janvier 2020, pour autant que l’AEMF ait réalisé une analyse coûts-bénéfices.
Therefore, the preparation of annual financial reports in a single electronic reporting format should be mandatory with effect from 1 January 2020, provided that a cost-benefit analysis has been undertaken by ESMA.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scavenger hunt