pousser
- Examples
La 1re qui ait poussé sur moi. | This is the first one I grew. |
Il semble que la discussion ait poussé plusieurs États membres, ainsi que les départements consulaires compétents, à envisager la possibilité d'aider les défenseurs des droits de l'homme en leur délivrant des visas de courte durée. | It appears that the discussion prompted a number of Member States, together with the competent consular departments, to study the possibility of assisting human rights defenders by issuing them with short-term visas. |
Je doute qu'elle ait poussé le raisonnement assez loin : | I don't think she processed it Enough, |
C'est impossible qu'Anna ait poussé Judith. | I can't believe that Anna would hurt Judith. |
Et le roi dit : Habitez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait poussé, alors vous reviendrez. | The king said, Stay at Jericho until your beards be grown, and then return. |
Et le roi dit : Habitez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait poussé, alors vous reviendrez. | And the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return. |
Et le roi dit : Habitez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait poussé, alors vous reviendrez. | And the king said, Abide at Jericho until your beards be grown, and then return. |
Et le roi dit : Habitez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait poussé, alors vous reviendrez. | And the king said, Tarry at Jericho until your beards are grown, and then return. |
Et le roi dit : Habitez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait poussé, alors vous reviendrez. | And the king said, Remain at Jericho until your beards are grown, and then return. |
Et le roi dit : Habitez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait poussé, alors vous reviendrez. | And the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return. |
Il a dit que plusieurs personnes qui y étaient prisonnières ont disparues après que leur barbe ait poussé. | He says that several people who were kept in this prison disappeared after their beards had grown. |
Bien que ce privilège ait été accordé le 21 septembre 1856, il ne semble pas qu’on ait poussé plus loin l’établissement d’une confraternité. | Although this privilege was granted on September 21, 1856, it seems that nothing further was done in establishing the confraternity. |
Dans ce sens, il n’est pas étonnant que le lobby sioniste ait poussé les États-Unis dans une ère néo-coloniale perpétuant ces formes démodées de relations humaines. | In this sense, it is not surprising that the Zionist lobby has been pushing the US to a neo-colonial era perpetuating these outmoded forms of human relations. |
- Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, il semble que le choc provoqué par les électeurs français et néerlandais vous ait poussé à changer d’attitude. | Mr President, Prime Minister, it seems that French and Dutch voters have startled you into some attitude changes. |
Bien que le succès de l'accord de paix ait poussé la plupart d'entre elles à rentrer dans leurs foyers, certaines sont toujours déplacées et vivent dans des familles d'accueil. | Although most of those have returned home following the success of the peace agreement, some continue to be displaced, living with host families. |
Nous n'en sommes encore qu'à la reprise des pourparlers, et je me réjouis que le débat d'aujourd'hui ait poussé la Commission à prendre dûment en considération notre point de vue. | So far it is only talks that have resumed, and it is good that today's debate has caused the Commission to take proper note of what we think. |
Un programme des services sociaux a rassemblé les enfants des rues dans trois centres où ils reçoivent une éducation et une formation professionnelle, quoi que le surpeuplement ait poussé certains enfants à rentrer dans leurs familles la nuit. | A social services programme gathered street children into 3 centres where they receive classes and vocational training, though overcrowding has caused some children to return to their families at night. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!