négliger
- Examples
Des mois plus tard, après qu'il ait négligé pour payer au loin ces comptes, chacun des trois créanciers a contacté l'épouse pour le paiement. | Months later, after he neglected to pay off these accounts, all three creditors contacted the wife for payment. |
Il est regrettable que la Cour ait négligé cet élément nouveau, dont les conséquences en droit ne peuvent encore être mesurées, mais qui inaugure indéniablement une approche nouvelle du concept de légitime défense. | The Court has regrettably by-passed this new element, the legal implications of which cannot as yet be assessed but which marks undeniably a new approach to the concept of self-defence. |
Je pense qu'il se pourrait qu'il ait négligé certains faits. | I thought there might be some facts he'd overlooked. |
Cela faisait également partie du projet initial. Or, il semble finalement que la Commission ait négligé cet aspect. | This also featured in the original plan, and then the Commission seemed to neglect this issue. |
Il semble donc incroyable de constater que l'on ait négligé de mettre à jour et revoir ce Traité pour protéger les gens des effets du rayonnement plutôt que de promouvoir l'énergie nucléaire. | The failure to update and review it, to protect people from the effects of radiation rather than to promote nuclear power, is extraordinary. |
Le Comité juge également préoccupant que le Conseil d'administration ait négligé d'appliquer sa recommandation selon laquelle il fallait augmenter le nombre de vérificateurs internes, recommandation à laquelle le secrétariat de la Commission avait souscrit. | The Board is also concerned that the Governing Council has neglected to implement the audit recommendation to increase the internal audit staffing, while the Commission's Secretariat had also recommended doing so. |
Quoi qu'il en soit, en ce qui concerne ce rapport, j'ai deux inquiétudes. L'une, soulevée par M. Stockmann, est le fait que la Commission ait négligé de prendre les conseils adéquats et de suivre la procédure Luns Westerterp. | However, in respect of this report I have two concerns. One, which Mr Stockmann has raised, is the failure of the Commission to adequately consult and follow the Luns Westerterp procedure. |
C'est peut-être une faiblesse du statut qu'il ait négligé de définir la notion de « guerre d'agression ». | It is perhaps a weakness in this Charter that it fails itself to define a war of aggression. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!