incorporer
- Examples
Deuxièmement, nous aurions préféré appuyer la position commune à condition qu'elle ait incorporé nos deux amendements relatifs aux articles 4 et 5 qui ont trait, respectivement, à la séparation des comptes en matière de gestion des aéroports et au comité des usagers de ces aéroports. | Secondly, we would have preferred to support the common position, had it incorporated our two amendments to Articles 4 and 5, concerning respectively the separation of accounts in the management of airports and the user committee. |
Le seul pays qui, à la connaissance de M. Alfredsson, ait incorporé ce droit dans sa législation est l'Ethiopie. | To his knowledge, the only country that had incorporated that right into national legislation was Ethiopia. |
Le Comité se félicite du fait que l'État partie ait incorporé à sa stratégie de l'emploi des mesures destinées à promouvoir l'égalité des sexes sur le marché du travail. | The Committee welcomes the introduction of measures in the employment strategy of the State party to promote gender equality in the labour market. |
Le Comité se réjouit que l'État partie ait incorporé les dispositions de la Convention sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes dans sa Constitution en 2005. | The Committee welcomes the fact that the State party incorporated the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women into its Constitution in 2005. |
La Suisse se félicite en outre de la mise en place d'un point focal au sein du Secrétariat et salue le fait que le Comité 1267 ait incorporé la procédure correspondante dans ses directives. | Switzerland also welcomes the establishment of a focal point within the Secretariat, as well as the fact that the 1267 Committee has incorporated the corresponding procedure into its guidelines. |
En 2008, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes s'est réjouit que l'État partie ait incorporé les dispositions de la Convention sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes dans la Constitution. | In 2008, CEDAW welcomed the incorporation of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women into the Constitution. |
Je suis ravie de constater que le Conseil ait incorporé dans sa position commune deux amendements essentiels soumis par le Parlement européen. Sur cette base, nous devrions à présent approuver la position commune. | I am delighted that the Council, in adopting a common position, has incorporated two key amendments from the European Parliament and on that basis we should now approve the common position and I have therefore great pleasure in commending it to the House. |
Je voudrais également féliciter le rapporteur, Mme Thors, pour son rapport et je me réjouis du fait que la commission juridique ait incorporé dans son rapport pratiquement toutes nos propositions, les propositions de la commission économique et monétaire. | I would also like to congratulate the rapporteur, Mrs Thors, on her report and to welcome the fact that the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights has taken on board nearly all the proposals of the Committee on Economic and Monetary Affairs in its report. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!