C'est deux minutes après que l'agent ait fermé la porte.
This is two minutes after the duty officer closes the door.
C'était pas le fait qu'on ait fermé Broadway aux voitures.
It wasn't about that we'd closed Broadway to cars.
Le fait que l'Ukraine ait fermé la centrale nucléaire de Tchernobyl en décembre dernier a contribué considérablement au renforcement du régime mondial de sûreté nucléaire.
Having shut down the Chernobyl nuclear power plant last December, Ukraine contributed considerably to strengthening the global nuclear safety regime.
Fin juin, bien que le gouvernement ait fermé les universités pour 3 mois, des dizaines de milliers de personnes manifestaient encore à Montréal et Québec.
In late June, although the government had closed the universities for three months, tens of thousands of people demonstrated again in Montreal and Québec City.
Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.
Ironically, in the case of Kashmir, this Council has closed its eyes to its own resolutions pledging the right of self-determination to the people of Kashmir.
Après que l'ouvrier chargé de l'entretien d'Erkkila ait fermé l'appartement vide et à gauche le bâtiment le 20 mars, les membres de troupe se sont déplacés et ont commencé à la partie.
After Erkkila's maintenance man had locked the vacant apartment and left the building on March 20th, the gang members moved in and began to party.
Bien que le Gouvernement portugais ait fermé le bureau de l'UNITA, en application de la résolution 1127 (1997) du Conseil de sécurité, la CJPR poursuit les mêmes objectifs.
Although the Government of Portugal, in compliance with Security Council resolution 1127 (1997), has closed the UNITA office, the Commission for Justice, Peace and Reconciliation (CJPR) fulfils the same objectives.
L'acquisition d'actifs directement liés à un établissement peut également être considérée comme un investissement initial pour autant que l'établissement ait fermé, ou aurait fermé sans cette reprise, et qu'il soit racheté par un investisseur indépendant [29].
The acquisition of the assets directly linked to an establishment may also be regarded as initial investment provided the establishment has closed or would have closed had it not been purchased, and is bought by an independent investor [29].
(DE) Monsieur le Président, nous sommes très choqués que le gouvernement russe ait fermé tous les bureaux régionaux du Conseil britannique. Ces bureaux régionaux ont été sacrifiés à cause de la dégradation des relations entre la Russie et le Royaume-Uni.
(DE) Mr President, we are very shocked at the Russian Government's closure of all the regional offices of the British Council. These regional offices have been sacrificed as a result of the worsening relations between Russia and the United Kingdom.
Nous allions voir des films au théâtre Sinan tous les samedis. C'est triste qu'il ait fermé.
We went to watch movies at Sinan theater all the time. It's a shame it closed down.
J’adorais ce travail, et je m’entendais bien avec tout le monde au bureau. C’est dommage que l’entreprise ait fermé.
I loved that job, and I got on with everyone at the office. It's a pity the firm closed down.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk