durer

Je suis surpris que ça ait duré aussi longtemps.
I'm surprised that lasted as long as it did.
Je suis surpris que ça ait duré autant.
I'm surprised that lasted as long as it did.
Je pense pas que ça ait duré assez longtemps pour avoir un milieu.
I don't think it lasted long enough to even have a middle.
C'est fou que ca ait duré si longtemps.
It is amazing it lasted that long.
Étonnant que cela ait duré si longtemps.
It surprised me that it took so long.
Désolé que ça ait duré si longtemps.
Sorry that it went way long.
Bien que sa dictature n’ait duré qu’un an, elle est célèbre pour avoir été extrêmement violente.
Although García's dictatorship only lasted a year, it is infamous for having been very violent.
RotaTeq peut être administré à des nouveau-nés prématurés, à condition que la grossesse ait duré au moins 25 semaines.
RotaTeq can be given to premature babies, as long as the pregnancy lasted at least 25 weeks.
Je regrette que le processus ait duré plus longtemps que beaucoup d'entre vous l'espéraient, mais je voudrais ajouter que je suis absolument convaincu que le dialogue social a un rôle à jouer : nous devons respecter l'opinion des partenaires sociaux.
I regret that the process lasted longer than many of you expected, but I would like to say that I am absolutely convinced that social dialogue has to play a role: we have to respect the opinion of the social partners.
Je n'arrive pas à croire que cette réunion de professeurs ait duré trois heures !
I can't believe that faculty meeting lasted three hours!
Bien que le boycott ait duré seulement un jour, il représente les premières actions commandées par le gouvernement contre les juifs.
Although the boycott lasted only a day, it represents the first government-ordered actions against Jews.
Il est regrettable que cela ait duré aussi longtemps.
It is a pity it has taken so long.
Étant ami avec les deux, je suis surpris que ça ait duré si longtemps.
As a friend of them both, I'm surprised it's lasted this long.
Désolé que ça ait duré si longtemps.
I'm sorry you had to wait so long.
Étonnant que cela ait duré si longtemps.
I'm surprised he's lasted this long.
Rotateq peut être administré chez des enfants nés avant la date prévue de l'accouchement, à condition que la grossesse ait duré au moins 25 semaines.
RotaTeq may be given to infants who were born early provided that the pregnancy had lasted at least 25 weeks.
Il est absurde qu'un pays pauvre se retrouve dans la situation de devoir rembourser de l'argent à Bruxelles, mais il est tout aussi absurde que l'affaire ait duré aussi longtemps.
It is absurd that a poor country should get itself into a situation of paying back money to Brussels, but equally absurd that the case should have taken so long.
Après une discussion de six heures, il n’y avait toujours pas d’accord sur les inégalités de genre dans le domaine des TIC, mais le simple fait que la discussion ait duré si longtemps a été considéré comme un bon signe.
After a six-hour discussion, they still could not agree on gender inequalities within the ICT sphere, but the fact that the discussion went on for so long was seen as a good sign.
Je déplore que la discussion sur un membre de notre Assemblée ait duré si longtemps et, qu'à nouveau, le débat sur les pays les plus pauvres du monde et sur la manière dont nous pouvons les aider plus efficacement ait été repoussée et écourtée.
I am sorry that the discussion about one Member has taken so long that once again the discussion about the poorest countries of the world and how we can more effectively aid them has been relegated and diminished.
Toutefois, il est hautement improbable que l'effet de cette publicité sur les visiteurs ait duré ou ait eu une influence sur les achats de billets d'avion pendant plus de quelques semaines après avoir été affichée sur le site internet de Ryanair.
The cam design and motor speed combination is such as to give the required acceleration at a rate of increase of acceleration as specified in paragraph 7.6.2.2 of this Regulation and the stroke is arranged to be in excess of the maximum permitted webbing movement before locking.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay