délivrer

Un robot volant sur lequel je viens de tirer après qu'il ait délivré un paquet chez moi.
This is a flying robot I just shot out of the sky after it delivered a package to my house.
Il est paradoxal que, dans un pays où la liberté d'expression est considérée comme étant en danger, on ait délivré 120 permis d'exploitation de radio privée au cours des 12 dernières années, soit plus que sous aucun autre gouvernement précédent.
It is paradoxical that in a country where freedom of expression is considered to be at risk, 120 private radio licences have been issued in the past 12 years, more than under any previous government.
Le jour après que la ville ait délivré le certificat d'occupation, ce directeur a téléphoné à Ruggles pour dire que les inspecteurs de ville étaient revenus au bâtiment et lui avaient dit que Ruggles n'a pas possédé le bâtiment plus.
On the day after the city issued the certificate of occupancy, this manager telephoned Ruggles to say that city inspectors had returned to the building and told him that Ruggles did not own the building any more.
Le fait que l'Italie ait délivré des documents de voyage à ces immigrants leur permet de circuler librement dans l'espace Schengen.
The fact that Italy has given these immigrants travel documents allows them free movement within the Schengen area.
Le fait que l'Office européen des brevets ait délivré un tel brevet est extrêmement choquant et ce brevet doit être annulé.
The granting of this patent by the European Patent Office is deeply shocking and must be revoked.
Bien avant que l’auteur ait délivré ses principaux personnages de toute contrainte temporelle, on les sent prêts à agir avec une fierté sans précédent.
Long before the author has freed his main characters from all temporal constraints, one feels them ready to act with an unprecedented pride.
Le fait que le Botswana ait délivré davantage de licences de courtier en douane a stimulé la concurrence et induit du même coup un abaissement des frais de courtage douanier.
The fact that Botswana licensed more customs brokers has been spurring competition and leading to lower customs brokerage fees.
C'était peu de temps après que le Maroc ait délivré la première des licences pétrolière au Sahara Occidental, et NSCWS avait contacté toutes les compagnies sismiques dans le monde, en leur demandant de s'abstenir sur de tels travaux.
This was shortly after Morocco first issued oil licences in Western Sahara, and NSCWS contacted all seismic companies in the world, asking them to abstain from such work.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer