déclarer

Shell s'est distanciée de la campagne, bien qu'elle ait déclaré que ses employés étaient libres d'aller aux rassemblements.
Shell has distanced itself from the campaign, although it said that its employees were free to go to the rallies.
Bien que le Premier ministre suédois ait déclaré qu'il n'était pas question d'augmenter les aides, que proposez-vous pour les soutenir ?
Although the Swedish Prime Minister declared that there was no question of increasing aid, what do you propose to do to support them?
Je me réjouis que l'Union européenne ait déclaré une nouvelle fois son soutien en faveur de la société civile et des changements démocratiques en Ukraine.
I appreciate that the European Union again declared its support for building civil society and for pro-democratic changes in Ukraine.
Que l’invité ait déclaré la valeur ou non, la limite de responsabilité du transporteur n’excédera en aucun cas la perte réelle subie par l’invité.
Whether the Guest declares value or not, in no case shall the Carrier's liability exceed the actual loss suffered by the Guest.
C’est pourquoi nous nous réjouissions énormément que la Commission Prodi ait déclaré que, dorénavant, la tolérance zéro serait appliquée à tous les niveaux.
This is why it was very much to be welcomed that the Prodi Commission declared that from now on, there would be zero tolerance across the board.
Le Mouvement des pays non alignés a présenté sa proposition et le fait qu'une délégation ait déclaré devoir consulter sa capitale signifiait qu'il n'y avait pas de consensus. Voilà tout.
NAM came up with its proposal, and the fact that one delegation said that it would have to consult meant that there was no consensus, period.
Bien qu'il ait déclaré avoir adopté des systèmes de divulgation financière à l'intention des agents publics, le Chili n'a pas évalué leur degré de conformité avec les dispositions de la Convention (prescription de rapport obligatoire).
While stating that systems of financial disclosure for public officials had been adopted, Chile did not assess their compliance with the Convention (an obligatory reporting requirement).
Bien que l'exécutif de l'Union ait déclaré que le niveau de l'augmentation ne met pas en péril l'industrie vitivinicole de l'UE, des doutes subsistent et, dans l'intérêt des agriculteurs portugais, nous nous sommes abstenus.
Although the Community's executive states that the level of increase does not jeopardise the EU wine industry, given that there is doubt, and in the interests of Portuguese agriculture, we have abstained from voting.
Il est très significatif que la chancelière Merkel, malgré les réelles difficultés affectant son pays ainsi que d'autres, ait déclaré clairement que l'Allemagne s'engageait à atteindre les cibles du changement climatique et à trouver des solutions avant le sommet de décembre.
It was very significant that Chancellor Merkel, despite the real concerns her country and others have, made it clear that Germany spoke out in favour of implementing the climate change targets and finding solutions before the December summit.
C'est très bien que l'Union ait déclaré son soutien à cet égard.
It is very good that the Union has declared its support in this matter.
Le fait que la Cour ait déclaré, dans les affaires Hansen et Sektkellerei C.A.
The fact that the Court of Justice held in Hansen and Sektkellerei C.A.
Je me réjouis que M. Danielsson ait déclaré ce soir que l'aide européenne serait indépendante.
I welcome tonight, Mr Danielsson' s statement that European support will be independent.
Nous nous réjouissons beaucoup qu’il ait déclaré qu’il attachait une importance particulière à l’Europe.
We very much welcome his statement that he attaches particular importance to Europe.
La mission se félicite que le Président Yalá ait déclaré qu'il envisage de tenir des élections le 12 octobre 2003.
The mission welcomes President Yalá's statement that he intends to hold elections on 12 October 2003.
Je pense que c’est une bonne chose que le chancelier autrichien Schüssel ait déclaré son soutien à cette Constitution.
I think that it is good that Austrian Chancellor Schüssel has declared his support for this Constitution.
Selon moi, il est important que M. Saryusz-Wolski ait déclaré tout à l’heure que l’Ukraine semblait fort lointaine.
I think it important that Mr Saryusz-Wolski said that Ukraine had seemed a long way away.
Je me réjouis d'ailleurs que M. Prodi ait déclaré que ces garanties seront effectivement introduites si c'est vraiment nécessaire.
Incidentally, I am pleased that Mr Prodi has stated that these safeguards will actually be put in place should this prove really necessary.
Bien que la République autonome de Mari El ait déclaré sa souveraineté en 1990, la situation de cette nation ne cesse malheureusement d’empirer.
Even though the Mari ASSR declared its sovereignty in 1990, the situation of this nation is unfortunately becoming ever more difficult.
Je me réjouis donc du fait que Mme Gebhardt ait déclaré que nous avions besoin d'une terminologie homogène dans de nombreux domaines, par exemple.
I therefore welcome the fact that Mrs Gebhardt has said that we need unified definitions of terminology in many areas, for example.
Il se félicite que dans la décision qu'elle a rendue dans l'affaire Kyawanywa c. Procureur général, la Cour suprême ait déclaré les châtiments corporels inconstitutionnels.
The Committee welcomes the ruling of the Supreme Court in Kyawanywa v. the Attorney-General, declaring corporal punishment as unconstitutional.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink