commettre

A moins qu'il ait commis le crime.
Yeah, unless he did the crime.
Pour Avaaz il importe peu que le président déstitué, Manuel Zelaya, ait commis des erreurs, car il est inacceptable qu’un gouvernement accède au pouvoir par la force.
The issue of whether or not the deposed president, Manuel Zelaya, made mistakes does not concern Avaaz; it argues that it is unacceptable for any government to gain power by force.
Un seul témoin ne se lèvera pas contre un homme, pour une iniquité ou un péché quelconque, quelque péché qu'il ait commis : sur la déposition de deux témoins ou sur la déposition de trois témoins, la chose sera établie.
One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.
15 Un seul témoin ne sera point valable contre un homme pour quelque crime et péché que ce soit, quelque péché qu'on ait commis ; sur la parole de deux ou de trois témoins, une chose sera valable.
One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.
C'est le seul crime qu'il ait commis à Taiwan.
That is the only crime he committed in Taiwan.
Cette porte spirituelle a été fermée après qu'Adam péché ait commis le péché.
This spiritual gate was shut down after Adam committed sin.
Adam a expérimenté la relativité des choses seulement après qu'il ait commis le péché.
Adam experienced the relativity of things only after he had committed sin.
C'est le seul crime qu'il ait commis à Taiwan.
That's his only crime in Taiwan.
Après qu'Adam ait commis le péché, cependant, une restriction a été mise pour voyager à la terre.
After Adam committed sin, however, a restriction was placed on traveling to the earth.
Pour être essentielle, il faut tout d'abord que l'une des parties ait commis une contravention au contrat.
A fundamental breach requires first, that one party has committed a breach of contract.
Je ne suis pas sûr qu'on ait commis un crime, même s'il était prouvé qu'on était responsables.
I'm not sure what we did could be construed as a crime, even if it were proven we were responsible.
.- Je crains qu’en succombant aux impératifs du soi-disant « politiquement correct », le Parlement européen n’ait commis une bêtise.
I fear that the European Parliament has blundered by yielding to the dictates of so-called political correctness.
La jurisprudence française exige du dirigeant de fait qu’il ait commis des « actes positifs de gestion ou de direction de façon récurrente ».
French case-law requires the de facto director to have carried out ‘actual acts as manager or director recurrently’.
Cependant, après qu'Adam ait commis le péche et la chair est entré dans l'homme, la relation entre mari et femme s'est transformé aussi en relation charnelle.
However, after Adam committed sin and the flesh entered into men, the relationship between husband and wife also changed into fleshly relationship.
La deuxième condition est que l'organisation internationale ait commis un fait qui, s'il était commis par cet État, aurait constitué une infraction à la responsabilité internationale.
The second condition was that the international organization had committed an act that, if committed by the State, would have constituted a breach of an international responsibility.
Pour qu'une décision judiciaire ou administrative ordonnant l'expulsion d'un étranger hors du territoire koweïtien soit adoptée, il faut que ledit étranger ait commis une infraction.
The procedure leading to a judicial or administrative decision calling for the expulsion of an alien from Kuwait may be followed if an alien commits a crime.
Cependant, la même règle non impérative prévoit généralement que le créancier n'est pas responsable s'il peut démontrer que la perte ou la détérioration sont intervenues sans qu'il ait commis de faute.
Typically, however, the same non-mandatory rule provides that the creditor is not liable if it can show that the loss or deterioration occurred without its fault.
Si le délit ait commis par des fonctionnaires, les employés de l'administration publique et de l'administration municipale, une autorité publique, un agent de l'autorité ou des agents de la police nationale civile.
If perpetrated by public and municipal officials, employees, public authority, agent of authority and National Civil Police officers.
Cependant, la même règle non impérative prévoit généralement que le créancier n'est pas responsable du préjudice s'il peut démontrer que la perte ou la détérioration sont intervenues sans qu'il ait commis de faute.
Typically, however, the same non-mandatory rule provides that the creditor is not liable for loss if it can show that the loss or deterioration occurred without its fault.
La jurisprudence française exige du dirigeant de fait qu’il ait commis des « actes positifs de gestion ou de direction de façon récurrente ».
When oxygen-enriched air-fuel firing is used, BAT AELs expressed as either emission concentration (mg/Nm3) or as specific mass emissions (kg/tonne melted frit) apply
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny