adopter
- Examples
Je me réjouis que le Parlement ait adopté aujourd'hui une résolution concernant la pétition de M. Klein. | I am pleased that Parliament has today adopted a resolution concerning Mr Klein's petition. |
Bien que l'Arménie ait adopté une loi sur l'objection de conscience en 2004, le pays continue à emprisonner des objecteurs de conscience. | Although Armenia passed a law on conscientious objection in 2004, the country continues to imprison conscientious objectors. |
Bien que l'Arménie ait adopté une loi sur l'objection de conscience cette année, elle continue d'emprisonner les réfractaires à l'armée. | Although Armenia passed a law on conscientious objection during the year, the country continues to imprison conscientious objectors. |
Je suis ravie que le Parlement européen ait adopté à une large majorité le rapport sur la non-prolifération des armes nucléaires. | I am delighted that the European Parliament has clearly adopted the report on the non-proliferation of nuclear weapons. |
Je suis heureux que notre Assemblée ait adopté massivement mon rapport et les amendements que j'ai présentés. | I am delighted that an overwhelming majority of this House has voted to adopt my report and the amendments I tabled. |
Bien que l'Institut ait adopté avec succès une méthode nouvelle, sa survie est menacée par l'absence d'appui financier nécessaire pour corriger ses difficultés structurelles. | Although the Institute had successfully adopted the new methodology, its very survival was threatened by the lack of financial support required to correct its structural difficulties. |
Il me semble important que l’UE se soit exprimée et qu’elle ait adopté une position claire et unie, qu’elle partage avec l’ensemble du monde développé. | In my view, it is important that the EU has spoken and that it has a clear and unified position, which it shares with the entire developed world. |
Je me réjouis également que le Conseil européen ait adopté un programme de transparence, qui englobe notamment l’ouverture au public des toutes les délibérations sur les actes législatifs soumis à la procédure de codécision. | I also warmly welcome the fact that the European Council agreed on a programme of transparency, including legislating in public on all legislative acts to be adopted by codecision. |
Il est intéressant que l’Etat indonésien ait adopté ce terme également. | Interestingly, the Indonesian state has adopted this term, too. |
Je me félicite que le rapporteur ait adopté une position favorable aux consommateurs. | It is good that the rapporteur has adopted a consumer-friendly position. |
Cela explique que par la suite, pendant le procès, le juge ait adopté une approche accusatoire. | Later, during the trial, this resulted in the judge's accusatory approach. |
La France se félicite que le Conseil de sécurité ait adopté à l'unanimité la résolution 1695 (2006). | France welcomes the fact that the Security Council has unanimously adopted resolution 1695 (2006). |
Nous sommes heureux que le Parlement ait adopté cette année, pour la première fois, une approche globale. | We are grateful this year that, for the first time, Parliament has adopted a comprehensive approach. |
Nous sommes très heureux que le Conseil ait adopté ce matin les résolutions 1484 (2003) et 1485 (2003). | We are very pleased that the Council adopted resolutions 1484 (2003) and 1485 (2003) this morning. |
Je considère approprié que Mme van den Burg ait adopté dans son rapport une approche extrêmement ouverte. | I approve of the very open approach that Mrs van den Burg has adopted in her report. |
Je suis heureuse que notre Parlement ait adopté l'amendement visant à changer la base juridique de ce texte. | I am glad that Parliament has adopted the amendment, which changes the legal basis of the proposal. |
C'est la raison pour laquelle nous nous félicitons que le Conseil de sécurité ait adopté aujourd'hui cette résolution. | It is for that reason that we welcome the adoption of today's Security Council resolution. |
Je regrette que la Commission européenne ait adopté une position plutôt négative à l'égard de plusieurs de ces amendements. | I regret that the Commission has assumed a rather negative position towards a number of these amendments. |
En outre, il est appréciable que le Parlement européen ait adopté en novembre une réglementation adéquate concernant cette question. | In addition, it is good that in November, the European Parliament adopted a suitable regulation on this matter. |
Il est bon que le sommet ait adopté la clause de solidarité inscrite dans le projet de Constitution européenne. | It is right that the summit has accepted the solidarity clause in the version of the Constitution. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!