adopter

Je me réjouis que le Parlement ait adopté aujourd'hui une résolution concernant la pétition de M. Klein.
I am pleased that Parliament has today adopted a resolution concerning Mr Klein's petition.
Bien que l'Arménie ait adopté une loi sur l'objection de conscience en 2004, le pays continue à emprisonner des objecteurs de conscience.
Although Armenia passed a law on conscientious objection in 2004, the country continues to imprison conscientious objectors.
Bien que l'Arménie ait adopté une loi sur l'objection de conscience cette année, elle continue d'emprisonner les réfractaires à l'armée.
Although Armenia passed a law on conscientious objection during the year, the country continues to imprison conscientious objectors.
Je suis ravie que le Parlement européen ait adopté à une large majorité le rapport sur la non-prolifération des armes nucléaires.
I am delighted that the European Parliament has clearly adopted the report on the non-proliferation of nuclear weapons.
Je suis heureux que notre Assemblée ait adopté massivement mon rapport et les amendements que j'ai présentés.
I am delighted that an overwhelming majority of this House has voted to adopt my report and the amendments I tabled.
Bien que l'Institut ait adopté avec succès une méthode nouvelle, sa survie est menacée par l'absence d'appui financier nécessaire pour corriger ses difficultés structurelles.
Although the Institute had successfully adopted the new methodology, its very survival was threatened by the lack of financial support required to correct its structural difficulties.
Il me semble important que l’UE se soit exprimée et qu’elle ait adopté une position claire et unie, qu’elle partage avec l’ensemble du monde développé.
In my view, it is important that the EU has spoken and that it has a clear and unified position, which it shares with the entire developed world.
Je me réjouis également que le Conseil européen ait adopté un programme de transparence, qui englobe notamment l’ouverture au public des toutes les délibérations sur les actes législatifs soumis à la procédure de codécision.
I also warmly welcome the fact that the European Council agreed on a programme of transparency, including legislating in public on all legislative acts to be adopted by codecision.
Il est intéressant que l’Etat indonésien ait adopté ce terme également.
Interestingly, the Indonesian state has adopted this term, too.
Je me félicite que le rapporteur ait adopté une position favorable aux consommateurs.
It is good that the rapporteur has adopted a consumer-friendly position.
Cela explique que par la suite, pendant le procès, le juge ait adopté une approche accusatoire.
Later, during the trial, this resulted in the judge's accusatory approach.
La France se félicite que le Conseil de sécurité ait adopté à l'unanimité la résolution 1695 (2006).
France welcomes the fact that the Security Council has unanimously adopted resolution 1695 (2006).
Nous sommes heureux que le Parlement ait adopté cette année, pour la première fois, une approche globale.
We are grateful this year that, for the first time, Parliament has adopted a comprehensive approach.
Nous sommes très heureux que le Conseil ait adopté ce matin les résolutions 1484 (2003) et 1485 (2003).
We are very pleased that the Council adopted resolutions 1484 (2003) and 1485 (2003) this morning.
Je considère approprié que Mme van den Burg ait adopté dans son rapport une approche extrêmement ouverte.
I approve of the very open approach that Mrs van den Burg has adopted in her report.
Je suis heureuse que notre Parlement ait adopté l'amendement visant à changer la base juridique de ce texte.
I am glad that Parliament has adopted the amendment, which changes the legal basis of the proposal.
C'est la raison pour laquelle nous nous félicitons que le Conseil de sécurité ait adopté aujourd'hui cette résolution.
It is for that reason that we welcome the adoption of today's Security Council resolution.
Je regrette que la Commission européenne ait adopté une position plutôt négative à l'égard de plusieurs de ces amendements.
I regret that the Commission has assumed a rather negative position towards a number of these amendments.
En outre, il est appréciable que le Parlement européen ait adopté en novembre une réglementation adéquate concernant cette question.
In addition, it is good that in November, the European Parliament adopted a suitable regulation on this matter.
Il est bon que le sommet ait adopté la clause de solidarité inscrite dans le projet de Constitution européenne.
It is right that the summit has accepted the solidarity clause in the version of the Constitution.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler