On 9 July, the United Nations commenced airlifts from Damascus to Qamishli airport.
Le 9 juillet, l'ONU a entrepris des opérations de transport aérien depuis Damas vers l'aéroport de Qamichli.
On 9 July, the United Nations commenced airlifts from Damascus to Qamishli airport.
Le 9 juillet, l'ONU a commencé à effectuer des ponts aériens depuis Damas à destination de l'aéroport de Qamishli.
Meanwhile, the United Nations team is making arrangements to conduct emergency airlifts to the besieged government-held districts of the city.
L'équipe des Nations Unies organise actuellement un pont aérien à destination de ces quartiers.
Within a few weeks of 11 September, some 80 airlifts and 200 convoys brought UNICEF emergency supplies to Afghanistan.
Dans les quelques semaines qui ont suivi le 11 septembre, un pont aérien d'environ 80 vols et 200 convois ont transporté du matériel de secours d'urgence en Afghanistan.
The number of airlifts are expected to increase in view of the anticipated opening of additional provincial offices in 2009;
Le volume des transports aériens devrait augmenter du fait de l'ouverture prévue de nouveaux bureaux de province en 2009 ;
Outside Abidjan, WFP is planning more airlifts in the coming days to provide food assistance to tens of thousands of internally displaced people.
En dehors d’Abidjan, le PAM prévoit d’organiser d’autres ponts aériens dans les prochains jours afin de fournir une aide alimentaire aux dizaines de milliers de personnes déplacées.
On 9 July, the United Nations commenced airlifts from Damascus to Qamishli airport, benefiting more than 175,000 people with multisectoral assistance.
Le 9 juillet, l'ONU a commencé à effectuer des ponts aériens depuis Damas à destination de l'aéroport de Qamichli, fournissant ainsi une aide multisectorielle à plus de 175 000 personnes.
In addition, the logistics cluster continued airlifts to Qamishli from Damascus, with more than 248 airlift rotations having been completed since 9 July.
De plus, la cellule d'appui au Module mondial de la logistique a poursuivi ses opérations d'aéroportage de Damas à Qamichli, avec plus de 248 rotations depuis le 9 juillet.
Measures were also put in place to address the situation, including airlifts of additional fuel supplies and the accelerated mobilization of the Mission's long-term fuel supplier.
Par ailleurs, du carburant a été amené par avion et la mobilisation du fournisseur à long terme a été accélérée.
The cost estimates also include the cost of commercial airlifts, seal lifts as well as commercial freight and cartage of United Nations-owned equipment.
Les prévisions de dépenses incluent également le coût des transports aériens et maritimes commerciaux, le fret et le camionnage par le soin d'entreprises commerciales, pour le transport du matériel de l'Organisation.
Finally, on a number of occasions, since late 2001, Iceland has provided airlifts for the transport of peacekeeping forces, military equipment and humanitarian aid to Afghanistan.
Enfin, l'Islande a, à maintes reprises, depuis la fin de 2001, assuré les transports aériens des forces de maintien de la paix ; elle a fourni un équipement militaire et une aide humanitaire à l'Afghanistan.
Some airlifts continued until the end of May, and no permanent road link to the north bank of the Limpopo and Xai Xai had been reopened by the end of May.
Certains ponts aériens ont continué jusqu'à la fin de mai, et aucune liaison routière permanente avec la rive nord du Limpopo et Xai Xai n'avait été ouverte à cette date.
The mission's limitations in its transportation capacity are being addressed by augmenting inland road transport with cargo airlifts from El Obeid and Port Sudan to El Fasher, Nyala and El Geneina.
Pour compenser les capacités de transport limitées de la mission et compléter les expéditions par voie terrestre, des transports aériens sont assurés d'El Obeid et Port Soudan vers El Fasher, Nyala et El Geneina.
This flexible funding mechanism was used in the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Kenya and Somalia to deploy staff and supplies and to organize airlifts before standard operational budgets could be activated.
Ce mécanisme de financement souple a été utilisé en République démocratique du Congo, en Éthiopie, au Kenya et en Somalie pour affecter du personnel et du matériel et pour organiser des ponts aériens avant que les budgets de fonctionnement ordinaires puissent être mis à contribution.
The UKAID airlifts contain badly needed shelter materials and blankets as Ethiopia is in the midst of its cold rainy season.
Les cargaisons de l’UKAID contiennent des matériaux indispensables pour construire des abris et des couvertures car l’Ethiopie est en pleine saison des pluies.
Two airlifts this week have delivered 200 tonnes of aid donated by UKAID to Ethiopia bound for the internally displaced populations in Gedeo and West Guji.
Deux cents tonnes d’aide données par l’UKAID et destinées aux populations déplacées à l’intérieur des zones de Gedeo et Guji Ouest en Ethiopie ont été acheminées par avion cette semaine.
The mission's severe transportation capacity challenges are being addressed by augmenting inland road transport with cargo airlifts from El Obeid to El Fasher.
En complément du transport routier intérieur, des ponts aériens sont organisés pour transporter les marchandises d'El-Obeid à Al-Fasher en vue de remédier aux difficultés de transport considérables auxquelles se heurte la mission.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden