WHO also airlifted 24,808 medical treatments from Damascus to Qamishly city.
L'OMS a aussi transporté par avion 24 808 traitements médicaux de Damas à Qamichli.
One victim in critical condition is said to be airlifted.
Une victime grièvement blessée sera héliportée.
If Liam is not better by tomorrow morning, I will have him airlifted.
Si demain matin Liam ne va pas mieux, je le ferais évacuer.
The bar was destroyed and some of the soldiers were airlifted to Nairobi.
Le bar a été détruit et quelques-uns des soldats ont été transportés par avion à Nairobi.
I'm gonna have to be airlifted to a standing position.
Je ne tiendrais plus debout sans béquilles... Mais toi !
I feel like I can get airlifted once in a while.
Je pense que je pourrais me faire transporter pour une fois. Éjecter...
They airlifted us back to Los Angeles.
On nous a ramenés à LA.
He was airlifted to another hospital, to the special care nursery.
Il a été évacué par hélicoptère vers un autre hôpital, vers une nursery pouvant offrir des soins spéciaux.
With a broken wrist, the Yamaha rider was airlifted by the medical helicopter from the race route.
Avec un poignet cassé, le pilote Yamaha a été évacué par un hélicoptère médical.
Three men have to pull them apart, and Strunk has to be airlifted for medical help.
Trois hommes doivent les séparer, et Strunk doit être transporté par avion pour obtenir de l'aide médicale.
Just this week, we airlifted 20,000 blankets and over 200 tons of provisions into the region.
Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.
The UN has put in place an aid pipeline and airlifted supplies have arrived in Tacloban.
L’ONU a mis en place une chaîne de transport humanitaire, et du matériel est arrivé par voie aérienne à Tacloban.
Equipment would be transported to the nearest seaport from where it would be airlifted to the troops' location.
Le matériel sera acheminé jusqu'au port maritime le plus proche d'où il sera transporté par pont aérien jusqu'aux unités militaires.
A big roll in Ouninpohja on Saturday morning resulted in both driver and co-driver being airlifted to hospital.
Une grosse sortie de route dans Ouninpohja ont envoyé l’équipage à l’hôpital. Les deux s’en sont sortis indemnes.
I was airlifted from the scene of the accident by a rescue helicopter to a large spinal unit in Sydney.
J'ai été transportée du lieu de l'accident par hélicoptère dans le service spécialisé en chirurgie de la colonne vertébrale à Sydney.
On 17 and 18 January, Russian forces airlifted bread sufficient for two days by helicopter, feeding over 20,000 civilians.
Les 17 et 18 janvier, les forces russes ont largué par hélicoptère suffisamment de pain pour tenir deux jours, alimentant ainsi plus de 20 000 civils.
Dr. P██████ altered transportation documents to indicate that SCP-042 was to be airlifted rather than transported by armed convoy.
Le Dr. P██████ falsifia ensuite les documents de transport pour indiquer que SCP-042 devait être transporté par voie aérienne plutôt que par convoi armé.
I was stabilized at a local hospital and then airlifted to Glasgow, where they reconstructed my throat and put me in a coma.
A l'hôpital, ils m'ont stabilisée puis hélitreuillée sur Glasgow. Là, ils ont reconstruit ma gorge et m'ont plongée dans le coma.
After complaining of lower back pain, Paddon was airlifted to hospital in Porto for a precautionary check-up and released a day later.
Souffrant légèrement dans le bas du dos, Hayden Paddon était hélitreuillé à l'hôpital de Porto pour des examens complémentaires avant d'être libéré le lendemain.
On 9 June, the Ministry of Health airlifted WHO supplies to the besieged parts of Deir ez-Zor city, including six tons of essential medicines.
Le 9 juin, le Ministère de la santé a fait acheminer par avion des fournitures de l'OMS vers ces zones assiégées, dont six tonnes de médicaments essentiels.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden