airlift
- Examples
WHO also airlifted 24,808 medical treatments from Damascus to Qamishly city. | L'OMS a aussi transporté par avion 24 808 traitements médicaux de Damas à Qamichli. |
One victim in critical condition is said to be airlifted. | Une victime grièvement blessée sera héliportée. |
If Liam is not better by tomorrow morning, I will have him airlifted. | Si demain matin Liam ne va pas mieux, je le ferais évacuer. |
The bar was destroyed and some of the soldiers were airlifted to Nairobi. | Le bar a été détruit et quelques-uns des soldats ont été transportés par avion à Nairobi. |
I'm gonna have to be airlifted to a standing position. | Je ne tiendrais plus debout sans béquilles... Mais toi ! |
I feel like I can get airlifted once in a while. | Je pense que je pourrais me faire transporter pour une fois. Éjecter... |
They airlifted us back to Los Angeles. | On nous a ramenés à LA. |
He was airlifted to another hospital, to the special care nursery. | Il a été évacué par hélicoptère vers un autre hôpital, vers une nursery pouvant offrir des soins spéciaux. |
With a broken wrist, the Yamaha rider was airlifted by the medical helicopter from the race route. | Avec un poignet cassé, le pilote Yamaha a été évacué par un hélicoptère médical. |
Three men have to pull them apart, and Strunk has to be airlifted for medical help. | Trois hommes doivent les séparer, et Strunk doit être transporté par avion pour obtenir de l'aide médicale. |
Just this week, we airlifted 20,000 blankets and over 200 tons of provisions into the region. | Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région. |
The UN has put in place an aid pipeline and airlifted supplies have arrived in Tacloban. | L’ONU a mis en place une chaîne de transport humanitaire, et du matériel est arrivé par voie aérienne à Tacloban. |
Equipment would be transported to the nearest seaport from where it would be airlifted to the troops' location. | Le matériel sera acheminé jusqu'au port maritime le plus proche d'où il sera transporté par pont aérien jusqu'aux unités militaires. |
A big roll in Ouninpohja on Saturday morning resulted in both driver and co-driver being airlifted to hospital. | Une grosse sortie de route dans Ouninpohja ont envoyé l’équipage à l’hôpital. Les deux s’en sont sortis indemnes. |
I was airlifted from the scene of the accident by a rescue helicopter to a large spinal unit in Sydney. | J'ai été transportée du lieu de l'accident par hélicoptère dans le service spécialisé en chirurgie de la colonne vertébrale à Sydney. |
On 17 and 18 January, Russian forces airlifted bread sufficient for two days by helicopter, feeding over 20,000 civilians. | Les 17 et 18 janvier, les forces russes ont largué par hélicoptère suffisamment de pain pour tenir deux jours, alimentant ainsi plus de 20 000 civils. |
Dr. P██████ altered transportation documents to indicate that SCP-042 was to be airlifted rather than transported by armed convoy. | Le Dr. P██████ falsifia ensuite les documents de transport pour indiquer que SCP-042 devait être transporté par voie aérienne plutôt que par convoi armé. |
I was stabilized at a local hospital and then airlifted to Glasgow, where they reconstructed my throat and put me in a coma. | A l'hôpital, ils m'ont stabilisée puis hélitreuillée sur Glasgow. Là, ils ont reconstruit ma gorge et m'ont plongée dans le coma. |
After complaining of lower back pain, Paddon was airlifted to hospital in Porto for a precautionary check-up and released a day later. | Souffrant légèrement dans le bas du dos, Hayden Paddon était hélitreuillé à l'hôpital de Porto pour des examens complémentaires avant d'être libéré le lendemain. |
On 9 June, the Ministry of Health airlifted WHO supplies to the besieged parts of Deir ez-Zor city, including six tons of essential medicines. | Le 9 juin, le Ministère de la santé a fait acheminer par avion des fournitures de l'OMS vers ces zones assiégées, dont six tonnes de médicaments essentiels. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!