aiguillonner
- Examples
Mes expériences pourraient ne pas servir aux autres et les raconter pourrait aussi aiguillonner ma vanité, mon ego. | My experiences may not help others and it may also exhibit my vanity or ego. |
Personne ne devra attendre de travailler jusqu'à trois heures du matin, nerveux et aiguillonner le bouton du téléphone. | Nobody will have to wait to work until three o'clock in the morning, nervous and goading the phone button. |
M. Parent s’en remit donc au système de propriété intellectuelle pour protéger ses inventions et aiguillonner sa mise en marché. | Mr. Parent therefore relied on the IP system in order to protect his inventions and spur its commercialization. |
Elles devraient avoir la responsabilité d'élaborer des mécanismes susceptibles d'attirer des investissements de manière à aiguillonner leur développement. | Local government units should have the responsibility to develop means to attract investments on their own to spur their development. |
Une telle pensée ne ferait qu’aiguillonner les égoïsmes nationaux et, partant, conduirait à un compromis désastreux n’apportant ni développement, ni solidarité. | Such a belief would merely boost selfish national interests, and, in so doing, result in a disastrous compromise that delivers neither development nor solidarity. |
Globalement, il est tout de même certain que l'euro va aiguillonner la concurrence, et que le consommateur, dans une première approche, devrait y trouver son compte. | Overall, however, the euro will certainly be an incentive to competition, and the consumer, at least initially, should gain. |
En communiquant avec les autres, évitez de donner des ordres, d'être moralisateur, exigeant, menaçant ou les aiguillonner à l'excès de questions pour leur soutirer des informations. | When communicating with others, seek to avoid ordering, moralizing, demanding, threatening, or excessively needling them with questions aimed at eliciting too much information. |
Je les remercie de leurs contributions, qui continueront à aiguillonner notre action au Conseil de sécurité en faveur de la mise en œuvre de la résolution 1325 (2000). | I would like to thank them for their contributions, which will continue to spur our action in the Council as regards the implementation of resolution 1325 (2000). |
Cela étant, il faut aussi tenir compte du fait que l’adoption de la directive sur le brevetage ne peut aiguillonner le processus d’innovation technologique que si deux facteurs fondamentaux sont résolus. | It must, however, also be taken into account that adopting the patenting directive can only spur on the process of technological innovation if two fundamental factors are resolved. |
Nous la remercions de sa contribution, qui continuera à aiguillonner et à inspirer notre action au Conseil de sécurité en faveur de la mise en œuvre de la résolution 1325 (2000). | My delegation thanks her for her contribution, which will continue to spur and inspire our actions in the Security Council towards the implementation of resolution 1325 (2000). |
Mais le fait est que même ceux qui sont responsables du contenu de ces livres, y compris des enseignants qui ont suivi des stages spéciaux de sensibilisation, rechignent à renoncer aux stéréotypes et qu'il faut constamment les aiguillonner. | The reality was, however, that even those responsible for the content of textbooks, including teachers who had attended special awareness-raising courses, were reluctant to abandon stereotypes and had to be constantly prodded. |
La concurrence intratechnologique peut par exemple entraîner des prix plus faibles pour les produits comportant la technologie en cause, ce qui peut non seulement procurer des avantages directs et immédiats pour les consommateurs de ces produits, mais aussi aiguillonner la concurrence entre entreprises utilisant des technologies concurrentes. | In general, agreements between competitors pose a greater risk to competition than agreements between non-competitors. |
De surcroît, elle peut servir à mouvoir des outils tels que des scies ou des machines à souder et aiguillonner le développement industriel à petite échelle. | Furthermore, it can power hand tools such as saws and welders, spurring small-scale industrial development. |
Après environ 30 minutes à me piquer et m’aiguillonner, un autre vieil homme est arrivé, apparemment un médecin chef ou médecin surveillant et/ou instructeur. | After about 30 minutes of poking and prodding another old man came in, apparently a Chief Doctor or Supervising Physician and/or Instructor. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!