aiguiller
- Examples
Ils utilisent cette information pour aiguiller le trafic sur les liens rapides. | They also use that information to direct traffic over fast links. |
Votre médecin peut vous aiguiller vers un spécialiste pour une évaluation plus complète. | Your doctor may refer you to a specialist for more evaluation. |
Nous nous ferons un plaisir de vous aiguiller. | We will be happy to help you. |
Tout ce qui peut nous aiguiller sur leurs allées et venues. | Anything that might tell us of their whereabouts. |
Oui, mais on peut les aiguiller. | Yes, but you can put something in their path. |
Par conséquent, il faudrait veiller à aiguiller les fonds alloués aux fins de l'adaptation vers des activités pertinentes. | Hence, channelling adaptation funding into relevant activities should be ensured. |
Je peux vous aiguiller ? | Can I help you find something? |
- Nous devons... aiguiller la police dans la bonne direction. | Steer the police in the right direction. |
Si vous avez le moindre doute, n'hésitez pas à nous appeler, nous saurons vous aiguiller. | If you have any doubts, do not hesitate to call us, we will know how to refer you. |
Cherchez des identités remarquables dans le dividende, qui pourraient vous aiguiller sur la mise en facteurs. | Look for special patterns in the dividend that tell you it can be factored. |
C'est plus pour vous aiguiller dans la bonne direction plutôt que, disons, faire le travail à votre place. | This was more to steer you in the right direction than to, say, do your job for you. |
Si vous n'avez toujours pas trouvé ce que vous cherchiez, notre personnel qualifié pourra certainement vous aiguiller ! | If you cannot find what you are looking for, why not let our trained staff recommend something? |
La propriétaire est une personne vraiment charmante, qui est toujours prête à nous aiguiller au mieux dans le quartier. | The landlady is a very lovely person, who is always willing to help us find the best options around the neighborhood. |
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte de commutateurs, qui servent à acheminer et à aiguiller les communications. | MoC seeks compensation for losses of switches, which are items of equipment used to route and connect communications. |
Nous devons nous concentrer sur la réduction et j’espère que cette nouvelle proposition contribuera à nous aiguiller dans cette direction. | We have to concentrate on reduction and I hope that this new proposal will help to take us in that direction. |
Commencez par les réseaux et les coalitions et demandez-leur de vous aiguiller vers d’autres groupes qui ne font pas partie de leurs membres. | Start with networks and coalitions, ask them to refer you to additional groups not in the membership lists. |
Grâce à sa présence au centre d’essais, le client a pu aiguiller les essais, constater et valider les résultats. | Thanks to their presence at the Test Center, the client was able to direct the tests, make observations and validate the results. |
Avant de sortir de l'aéroport, demandez au personnel de sécurité où vous pouvez prendre le Métrobus, l’un d'entre eux pourra vous aiguiller. | Before leaving the airport, ask the security personnel where to board the metro bus, any of them can help you. |
La société peut ensuite les aiguiller vers un personnel médical spécialisé, y compris des psychiatres ou des psychologues, etc., en fonction de la nature du problème. | The firm can then refer to medical specialists, including psychiatric or psychological specialists, etc., depending on the problem. |
On exige de toutes parts une nouvelle offensive éducative dans l’espoir de pouvoir aiguiller la poussée globalisatrice vers les voies du développement humain. | A new education offensive is called for everywhere in the hope that it will channel the trend towards globalization into a humane path of development. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!