Je ne peux pas croire que tu aies gardé ça.
I can't believe you kept this.
Je suis contente que tu aies gardé les arbres.
I'm so glad you kept the trees.
Je ne peux pas croire que tu aies gardé ce papier peint.
I can't believe you kept this wallpaper.
Rien d'autre que tu aies gardé du bon vieux temps ?
Anything else you carrying from the old days?
Je n'en reviens pas que tu aies gardé cet horoscope
I can't believe you kept that horoscope.
Je ne peux pas croire que tu aies gardé tous ces trucs.
Can't believe you saved all this stuff.
Heureux que tu aies gardé le nom.
Glad you kept the name.
Je n'en reviens pas que tu aies gardé ça.
I can't believe you kept this.
- Incroyable que tu aies gardé ça.
I can't believe you kept all of this.
Je suis heureuse que tu aies gardé ton rendez-vous d'aujourd'hui.
Well, I am glad you decided to keep your appointment today.
Je ne peux pas croire que tu aies gardé ça.
I can't believe you still have this.
Je n'arrive pas à croire que tu aies gardé tout ça.
I can't believe you kept all this.
Je n'arrive pas à croire que tu aies gardé tout ça.
I can't believe you saved all this.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cloak