forcer
- Examples
En principe, aucune autre procédure n'est nécessaire pour que les dispositions des traités aient force de loi dans le pays. | Generally, additional procedures are not needed for the treaty obligations to have domestic legal force. |
Ceux-ci ne devraient pouvoir imposer des peines sévères et prendre des décisions qui aient force exécutoire qu'à la condition que leurs procédures respectent le droit fondamental à un procès équitable et ne violent pas les autres garanties offertes par le Pacte. | Neither should be able to subject individuals to severe punishment or take decisions that became enforceable, unless their procedures respected the basic rights of fair trial and did not violate other relevant guarantees of the Covenant. |
Il semble également qu'ils aient forcé l'entrée de maisons inoccupées pour les piller. | There are also reports of these groups breaking into locked empty houses to loot the contents. |
Spotify n’accepte pas que les codes de conduite en relation avec les services fournis aux termes des Contrats aient force obligatoire. | Spotify does not accept any codes of conduct as mandatory in connection with the services provided under these Agreements. |
Toutefois, le Parlement doit adopter une législation spécifique pour que les dispositions de la Convention aient force exécutoire. | Specific laws must however be passed before the provisions therein contained, can become legally binding. |
Des délégations ont souligné qu'il importait que les normes de conduite aient force obligatoire pour toutes les catégories relevant du maintien de la paix. | Delegations stressed the importance of standards of conduct being made binding on all peacekeeping categories. |
Spotify n’accepte pas que les codes de conduite en relation avec les services fournis aux termes de ces Contrats aient force obligatoire. | Spotify does not accept any codes of conduct as mandatory in connection with the services provided under these Agreements. |
Spotify n’accepte pas que les codes de conduite en relation avec les services fournis aux termes de ce contrat aient force obligatoire. | Spotify does not accept any codes of conduct as mandatory in connection with the services provided under this agreement. |
Spotify n’accepte pas que les codes de conduite en relation avec les services fournis aux termes des Contrats aient force obligatoire. | Spotify does not accept any codes of conduct as mandatory in connection with the services provided under this agreement. |
Spotify n’accepte pas que les codes de conduite en relation avec les services fournis aux termes de ces Contrats aient force obligatoire. | Spotify does not accept any codes of conduct as mandatory in connection with the services provided under this agreement. |
Ayez confiance en vos bergers, comme mon Fils a eu confiance en eux lorsqu’Il les a choisis, et priez afin qu’ils aient force et amour pour vous | Put your trust in your shepherds as my Son trusted when he chose them, and pray that they may have the strength and the love to lead you. |
Ayez confiance en vos bergers, comme mon Fils a eu confiance en eux lorsqu’Il les a choisis, et priez afin qu’ils aient force et amour pour vous guider. | Put your trust in your shepherds as my Son trusted when he chose them, and pray that they may have the strength and the love to lead you. |
Ayez confiance en vos bergers, comme mon Fils a eu confiance en eux lorsqu’Il les a choisis, et priez afin qu’ils aient force et amour pour vous mois | Put your trust in your shepherds as my Son trusted when he chose them, and pray that they may have the strength and the love to lead you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!