Le fait que les Nations Unies aient facilité ce processus est l'une des fiertés de l'ONU, depuis sa fondation.
Facilitating that process constituted one of the proudest chapters of the Organization's history.
Bien que les smartphones aient facilité la communication et maintenu le contact, il peut être difficile de surveiller les activités d’un autre utilisateur, en particulier de pouvoir le faire sans gêner son interlocuteur ni nuire à sa relation.
Despite smartphones having made communication and staying in touch easier, monitoring the activities of another can be difficult especially to be able to do so without annoying the other person or bringing about a dent in your relationship with them.
Bien qu'elles aient facilité la conclusion d'investissements en fonds propres dans diverses PME de la région des West Midlands, ces places boursières n'offrent pas une couverture suffisante dans cette région et aucune d'entre elles n'a un pôle régional axé sur les PME.
Although they mediated equity investment into a number of SMEs in the West-Midlands, they do not provide a sufficient coverage in the West-Midlands region, and none of them has a regional focus on SMEs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief