agir
- Examples
Je trouve formidable qu’ils aient agi de la sorte. | I think it is wonderful that they did so. |
Mon pays n'en fait pas partie, mais je dois dire que je ne suis aucunement étonné qu'ils aient agi de la sorte. | My country is not one of them, but I have to say that I am not at all surprised that they acted as they did. |
Que, ce faisant, elles aient agi conformément au droit international ou non est une question qui reste ouverte mais qui n'entre pas dans l'objet du présent rapport. | Whether they acted in accordance with international law in doing so is the subject of debate but is not within the province of this report. |
Ça ne signifie pas qu'ils aient agi ensemble. | That doesn't mean they were working together. |
Il faut que les accusés aient agi en violation des restrictions. | The accused must have acted contrary to restriction. |
Il est important que, dans la résolution d'aujourd'hui, les membres du Conseil aient agi dans l'unité. | It is important that, in today's resolution, the members of the Council have acted in unity. |
Il est heureux qu'ils soient tous deux issus de mon groupe politique, Monsieur le Président, et qu'ils aient agi ensemble de manière complémentaire. | Fortunately, the two rapporteurs are both from my political group, Mr President, and they have acted jointly and in a complementary fashion. |
Cependant, il est arrivé que certaines fortes personnalités aient agi d’une façon qui ignorait cette restriction et aient utilisé leur autorité d’une façon intimidante et brutale. | Yet it has happened that certain strong personalities have acted in a way that ignored this restriction and used their authority in a bullying and intimidating way. |
Concernant le caractère d’aide des injections de capital, la Commission n’est pas certaine qu’en l’absence de perspective de rentabilité à long terme les actionnaires de FLH aient agi comme un opérateur en économie de marché l’aurait fait. | The opacimeter must be mounted centrally to the plume within 25 ± 5 mm of the end of the exhaust pipe. |
En ce qui concerne la présente affaire, les violations alléguées ont été examinées et il ne s'ensuit pas que les tribunaux de la juridiction interne aient agi en marge ou en contravention des droits protégés par la Convention. | Insofar as the present case is concerned, the alleged violations have been examined and are not deemed to involve well-founded allegations that the courts of domestic jurisdiction have acted at the margin of, or in contravention of, the rights protected by this Convention. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!