traiter
- Examples
J'ai traité Maze de la même façon que je vous ai traité vous. | I treated maze the same way that I treated you. |
Depuis votre arrivée ici, je vous ai traité en homme intelligent. | From the time you came here, I treated you as an intelligent man. |
Je vous dois des excuses pour la façon dont je vous ai traité. | I wanted to apologize for the way I treated you last time. |
Je vous ai traité de bousier. | I called you a dung beetle. I heard you. |
J'ai dû me montrer fort discourtois... quand je vous ai traité de pirate. | I may have been overly rude earlier when I called you a pirate. |
Vous ne pouvez pas me parler de cette façon, je vous ai traité avec respect. | I won't have you talk to me this way when I treated you with respect. |
Je n'admets pas que vous me parliez sur ce ton. Je vous ai traité avec respect. | I won't have you talk to me this way when I treated you with respect. |
Vu comment je vous ai traité, je ne peux rien exiger de vous. | After the way that I treated you, I know I don't have any right to ask you anything. |
J’ai traité avec tous les sujets dans mes documents et vidéos. | I have dealt with all the subjects in documents and videos. |
Je vous ai traité avec le plus grand respect. | I've treated you with nothing but the utmost respect. |
Je vous ai traité avec justice tout au long de cette enquête. | I have treated you more than fair throughout this entire investigation. |
Je t' ai accueilli, je t' ai traité avec respect. | I welcomed you, I treated you with respect. |
Je n'en ai traité aucun. | I haven't treated any. |
Je n'ai raté mon coup qu'une fois ou deux et j'en ai traité des tas. | I've only missed out on a couple, and I've had dozens. |
rapporteur. - (DE) Vous m'avez interrompu, M. le Président, lorsque je vous ai traité de despote. | rapporteur. - (DE) You cut me off, Mr President, when I called you a despot. |
Je vous ai traité avec respect. Je ne le ferais pour nul autre dans votre situation. | I've treated you with respect. Which I would not do for someone else in your situation. |
C'est moi qui ai traité ! | You didn't set the deal. |
C'est moi qui ai traité ! | Your conscience is clear. |
Comme je l’ai traité en être humain, il m’a donné un cours sur la prise des empreintes et il m’a montré les diagrammes. | When I treated him like a human being he gave me a lecture on fingerprinting and he showed me the charts. |
Panorama a passé le test mieux qu’un bon nombre d’autres agents avec qui j’ai traité à New York, Paris, Genève, Perth, Londres, Münich et Pretoria. | Panorama passes that test better than other agents I have dealt with in New York, Paris, Geneva, Perth, London, Munich and Pretoria. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!