terminer
- Examples
Grâce à toi, j'en ai terminé de donner des ordres. | My days of bossing people around are over, thanks to you. |
En fait, j'en ai terminé avec la marine. | Actually, my obligation to the Navy is up. |
Joyeusement j’ai terminé les installations. | I have joyfully finished the installations. |
J'en ai terminé avec ce type. | I am finally quits with the man. |
C'est bon. J'en ai terminé. | All right, we're done here. |
C'est bon. J'en ai terminé. | All right, so, we're done here. |
C'est bon. J'en ai terminé. | All right, we're done. |
J'en ai terminé pour ceci. | Well, so much for that. |
Quand j'en ai terminé avec eux, ils n'ont plus besoin d'aide. | When I'm done with them, they don't need much help. |
J’en ai terminé sur ce point, Monsieur le Président. | I have finished on that point, Mr President. |
Jusqu’à présent j’ai terminé six œuvre avec cette technique. | Up to now I have completed five works with this technique. |
J’ai terminé deux étapes et j’ai 15 kilos de moins. | I have completed two stages and I have 15 kilos less. |
Je vous donne ce que j'ai, ensuite j'en ai terminé. | I'll give you what I have, and then I'm done. |
J’ai terminé mon enregistrement mais je ne vois pas les prix. | I made login but I do not see the prices. |
Et il est surprenant - j'en ai terminé, Monsieur le Président - ... | And it is strange, I have finished, Mr President... |
Mais je ne pense pas que j'en ai terminé avec le CGIS pour l'instant. | But I don't think I'm finished with CGIS just yet. |
J’ai terminé la leçon mais elle n’apparaît pas comme étant terminée. | I have completed the lecture but it does not mark as complete. |
J'en ai terminé. On peut dépasser ça, svp ? | I'm over it. Could we move on, please? |
Mais pour l'instant, j'en ai terminé avec ça. | But right now, I'm done with this. |
Je suis restée dans le centre de sauvetage et j’ai terminé ma scolarité. | I stayed in the rescue centre and finished school. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
