tenir

Par conséquent, j’en ai tenu compte dans ma détermination.
Therefore, I have taken this into account in my determination.
Mais je vous ai tenu hors de ça.
But I left you out of it.
Je lui ai tenu la porte. Elle m'a pas dit merci.
I held the door but they didn't thank me.
Je vous ai tenu pour vous protéger. - Merci.
I held you to make sure you wouldn't hurt yourself. Thank you.
Je lui ai tenu la main.
I held her hand.
Je lui ai tenu la main.
I held his hand.
Je lui ai tenu la main,
I held his hand.
J"ai tenu à venir quand même.
I insisted on coming all the same.
Elle ne le trouvait pas, elle était triste, je lui ai tenu la main. Fin de l'histoire.
She couldn't find it, she got upset, I held her hand.
Je lui ai tenu tête... mais j'ai bien vu à ses yeux qu'il ne me croyait pas
I held firm, but I could see in his eyes that he didn't believe me.
ai tenu ma promesse.
I kept my promise.
*Je lui ai tenu la main.
I held his hand.
Plus tard, j’ai tenu une chronique sur le genre et la sécurité pour le Mission Magazine de la Mission de police de l’Union européenne (MPUE) en Bosnie-Herzégovine.
Later on I wrote a column on gender and security for the Mission Magazine of the EU Police Mission in BiH.
Avec mes amendements, j’ai tenu notamment à encourager l’aide à la singularité européenne, afin que la diversité culturelle, la liberté, le pluralisme et l’indépendance des médias demeurent les composantes indispensables au modèle audiovisuel européen.
Through my amendments, I was particularly keen to encourage assistance to be given to Europe’s special character so that cultural diversity, freedom, pluralism and independence of the media remain the crucial components of Europe’s audiovisual model.
Au lieu d’écouter ces sages paroles, je lui ai tenu tête.
Instead of listening to those wise words, I confronted him.
Je lui ai tenu compagnie tandis que sa femme subissait une opération chirurgicale.
I kept him company while his wife was in surgery.
Je lui ai tenu compagnie jusqu'à ce que ta sœur rentre.
Kept her company till your sister came home.
Ma mère l'a aidée, et je lui ai tenu la main.
Mother helped and I held her hand.
De fait, je n’ai tenu aucune réunion de groupe.
Indeed, there have been no group meetings whatsoever with me.
J'en ai tenu dans la main, une fois.
I held some in my hand once.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat