remercier
- Examples
Quand je vous ai remercié pour tout ce que vous aviez fait pour moi ? | When I thanked you for everything you'd done for me? |
Je vous ai remercié ? | Did I ever say "thank you"? |
Je ai remercié l'agent de probation et poussé un soupir de soulagement. | I thanked the probation officer and breathed a sigh of relief. |
Chaque fois que vous l'avez suggérée, je vous ai remercié. | Whenever you've suggested it, I've thanked you. |
J’ai payé le livre, je l’ai remercié, il m’a donné l’accolade. | I paid for the book, thanked him and he embraced me. |
Pardon, je vous ai remercié déjà. | Sorry, I think I've thanked you already. |
Je vous ai remercié ! | I have thanked you! |
Je l’ai remercié d’être là. | I thanked him for being there. |
J’ai rejoint ce chant de vie, j’ai remercié chacune d’entre elles, je les ai louées. | I joined in this song of life, thanked each of them, and praised them. |
J’ai remercié ma vie puisque je pouvais achever des choses merveilleuses dans le passé en exprimant des désirs les plus profonds. | I have been grateful to my life as I could achieve marvelous things in the past by expressing my deepest wishes. |
J’ai pleuré toute la nuit en pensant combien je l’aimais et je l’ai remercié de m’avoir donné un vrai plaisir. | I cried all night thinking how He loved me and thanked Him for giving me real pleasure. |
Avant de lancer la première vidéo, j’ai remercié les participants d’être venus et leur ai dit que ce qu’ils allaient entendre s’adressait à eux en tant qu’êtres humains. | Prior to putting in the first video, I thanked the students for coming and said that the information they were about to see was directed to them as human beings. |
J’ai remercié nombre d’entre eux en personne, mais la plupart n’ont touché ma vie qu’une seule fois, à l’instant précis pour m’inspirer à faire le pas suivant. | Many of them I thanked in person, but most of them touched my life only once, but just in the exact right moment to inspire me to take a next step. |
En septembre 2002, vous avez émis votre avis en première lecture et, à ce moment-là déjà, je vous ai remercié pour votre soutien et pour les efforts que vous avez consacrés à cette initiative. | In September 2002 you issued your opinion at first reading and at that time I thanked you for your support and the effort you dedicated to this initiative. |
Étant préoccupé par un million d'autres choses, j'ai pris un DVD, je les ai remercié en leur donnant ma carte de visite, et j'ai continué vers la session plénière en jetant un oeil distrait sur le dos du DVD. | Being too busy with a zillion things I took a DVD, thanked them and gave them my card, waltzing into the plenary and distractedly looking at the back of the DVD. |
En Jordanie, j’ai remercié les autorités et la population pour leur engagement à accueillir de nombreux réfugiés provenant des zones de guerre, un engagement humanitaire méritoire et qui demande le soutien constant de la communauté internationale. | In Jordan I thanked the Authorities and the people for their efforts in welcoming the many refugees from war torn areas, a humanitarian effort that deserves and requires the constant support of the international Community. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!