réussir
- Examples
Je me suis dépêché et ai réussi à attraper le bus. | I hurried and managed to catch the bus. |
J’ai réussi à percer avec le volet éditorial de l’industrie du design. | My big break came via the editorial side of the design industry. |
J’y ai mis le temps, mais j’ai réussi à voir la véritable fin. | Took me forever, but I got the true ending. |
Mais j’ai réussi. | But I did it. |
J'en ai réussi quelques-uns, non ? | I guess I did make a couple of good ones, didn't I? |
Sans eux, je suis persuadé que je n’allais pas réussir ce que j’ai réussi aujourd’hui. | Without them I would not be where I am today. |
J'ai utilisé toutes mes forces pour m'en débarrasser et ai réussi à sortir de la maison. | I used all my strength to pull them off and managed to get myself out of the house. |
J’ai réussi. | I did it. |
À force, j’ai appris de mes erreurs et j’ai réussi à obtenir une note finale de 7 en anglais. | In the end, I ended up learning from my mistakes and came out with a 7 in English overall. |
Je suis parti aux States au culot, â ma façon. J'y ai réussi â ma manière. | I moved to the US with moxie only and did it my way. I made it there, and I did it my way. |
Sur les 15 questions du quiz, je n'en ai réussi que quatre. | Of the 15 questions on the quiz, I only got four right. |
De toutes les questions de l'examen, je n'en ai réussi que deux. | Of all the questions in the test, I only got two right. |
Gull : Peut-être, mais au moins j’ai réussi ma vie. | Gull: Perhaps, but at least I managed my life. |
J’ai réussi à sortir du taxi dans la prochaine intersection. | I succeeded to get out of the taxi at the next intersection. |
Grâce à ALCOBARRIER, j’ai réussi à sortir de cette dépendance ! | Thanks to ALCOBARRIER I managed to get out of the addiction! |
Puis, pendant mes études, j’ai réussi à m’en débarrasser. | Then, during my studies, I managed to get rid of them. |
Quand est-ce que je sais si j’ai réussi mon examen ? | When will I find out if I passed my exam? |
Dans ce monde différencié, j’ai réussi à faire mes travaux les plus instinctifs. | In this differentiated world, I managed to make my work more visceral. |
Ce matin, j’ai réussi à voir les îles donc c’est génial. | But this morning I managed to see the islands, so it was great. |
J’ai réussi à extraire le maximum de moi et de la voiture aujourd’hui. | I managed to extract the most of myself and the car today. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!