prévoir
- Examples
Je nous ai prévu une soirée spéciale. | I have kind of a special evening planned for us. |
Je vous ai prévu un petit quelque chose pour vous remercier de votre bonté. | I've arranged a little something to thank you for all your kindness. |
Impossible, parce que je nous ai prévu une très belle soirée. | No, you can't, because I have a very wonderful evening all planned for us. |
Ce n’était pas destiné à être révélé avant le moment auquel JE l’ai prévu. | It wasn't meant to be revealed until MY timing. |
Impossible, parce que je nous ai prévu une très belle soirée. C'est vrai ? | No, you can't, because I have a very wonderful evening all planned for us. |
A Philadelphie, la police a perquisitionné les trois bureaux des Panthères une semaine avant que la section locale ai prévu d’accueillir une conférence nationale. | In Philadelphia, police raided the three Panther offices a week before the local chapter was scheduled to host a national conference. |
Dimanche 2 octobre j’ai prévu d’animer un événement d’un jour appelé Les Courants Intérieurs : Mondes de Guérison au Symphony Space de Manhattan (New York). | On Sunday, October 2nd I plan to do a one-day event called The Inner Streams: Worlds of Healing at Symphony Space in Manhattan (NY, NY). |
Parce que j’ai prévu de recevoir, jeudi prochain, les étudiants de Rome pour une rencontre pascale, une célébration eucharistique dans la basilique Saint-Pierre, une célébration pascale. | Because I have arranged to meet the students of Rome on Thursday, next week, for a Eucharistic Celebration in St Peter's Basilica, an Easter Celebration. |
J’ai prévu ce livre pour venir en aide à de nombreuses personnes qui après avoir compris le sens de leurs vies, voudraient unir leurs efforts afin de ranimer la CIVILISATION SPIRITUELLE sur leur planète. | I planned this book as the help to many people who, after realizing the meaning of their lives, would unite their efforts to revive the Spiritual Civilization on their planet. |
Après cet événement j’ai prévu de changer le format de mes enseignements en de plus courtes sessions. Cela signifie que ce sera la dernière occasion de participer à mes immersions sonores complètes dans leur forme actuelle. | After this event I plan on shifting my teaching format to shorter events, which means that this will be the last opportunity to experience my extended sound immersions in their current form. |
J’ai prévu une réunion informelle ouverte de la Session extraordinaire du CCD pour le 21 juillet, c’est‑à‑dire avant la réunion du Conseil général, pour évaluer l’état d’avancement de nos travaux. | I have planned an informal open-ended meeting of the CTD SS on 21st July, that is before the General Council meeting, to get a sense on where we are in our work. |
Chère collègue, comme vous pouvez le penser, si j' ai prévu que nous puissions avoir ce bilan vendredi pour inventorier tous les problèmes nouveaux et anciens qui ne sont pas corrigés, c' est pour que nous puissions voir tout cela. | As you can imagine, Mrs Plooij-van Gorsel, since I have tabled this period on Friday in order to itemise all the new problems and the old problems which have not been remedied, that is the time when we can look into all this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!