- Examples
Avez-vous jamais demandé pourquoi je vous ai gardé sur, Pryce ? | Have you ever wondered why I kept you on, Pryce? |
Je vous ai gardé en vie pour faire ce travail. | I kept you alive to do this job. |
Je n'arrive pas à croire que tu ai gardé tout ça. | I can't believe you kept all of this. |
J’ai gardé aussi contact avec quelques personnes en Syrie. | I have also kept in touch with some people in Syria. |
C'est pour ça que je vous ai gardé en vie toutes ces années. | That is why I kept you alive all these years. |
Ne vous êtes-vous jamais demandés pourquoi je vous ai gardé, Pryce ? | Have you ever wondered why I kept you on, Pryce? |
Je vous ai gardé le meilleur pour la fin. | Well, I guess you save the best for last. |
J'en ai gardé assez pour que tu joues. | Just left enough on for you to play with. |
Venez là, je vous ai gardé des sièges. | Guys, come on. I saved you a seat. |
Je vous ai gardé un siège. | I saved you a seat. |
Je vous ai gardé un peu de nourriture. | I left you out some food. |
Je vous ai gardé une assiette. | I saved you a plate. |
Je vous ai gardé les programmes. | I saved you the programs. |
Je vous ai gardé une place. | I saved you a seat. |
Je les ai gardé pour toi. | I saved them for you. |
J'en ai gardé une pour vous ! | I saved one for you. |
Pendant un an, j’ai gardé la même routine. | I did this routine for about a year. |
J'en ai trois, mais j'en ai gardé une pour qu'on la partage. | I have three, but I wanted to save one for us to share. |
Non, je les ai gardé. | No, I kept those. |
Je vous ai gardé un abri. | I been saving a corner shed for you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
