examiner

J’ai procédé à de vastes consultations au sujet des critères et du contenu de la liste, et j’ai examiné attentivement les nombreuses observations qui m’ont été communiquées.
I consulted widely on the criteria and the content of the list and I have carefully considered the many representations made to me.
Dans mon rapport, j’ai examiné plus spécifiquement ces secteurs, à savoir le financement, la gouvernance et l’administration des écoles, ainsi que les programmes et la manière dont ils sont enseignés dans les écoles.
In my report, I have specifically looked at those areas, that is to say, at finance, governance and government of the schools, at the curriculum and the way that it is taught within the schools.
J’ai examiné les 4 parties du réservoir une par une.
I checked the 4 sections of the container separately.
J’ai examiné si la personne était possédée.
I checked whether this person was possessed.
J’ai examiné l’intérieur de milliers et de milliers d’artères.
I have peered inside thousands upon thousands of arteries.
Nous avons déjà eu cette discussion. Je sais que je vous ai examiné.
We've had this discussion before. I've given you this examination.
J’ai examiné ce rapport.
I have looked at this report.
Je me suis récemment rendu en Corée du Sud, où j’ai examiné quelques-unes d’entre elles.
I recently visited South Korea and took a look at some of them.
En mes 4 années d'être un vendeur actif de puissance, j'ai essayé et ai examiné beaucoup.
In my 4 years of being an active Power Seller, I have tried and tested a lot.
J'en ai examiné une photo.
A photo of it.
HGH-X2 Somatroppine est l’un des plus propres et probablement la meilleure formule de somotroppine-alternative qui j’ai examiné jusqu’à présent.
HGH-X2 Somatroppine is one of the cleanest and probably the best somotroppine-alternative formula that I reviewed so far.
J’ai examiné ces questions dans un rapport présenté au Conseil des droits de l’homme à Genève ce mois-ci.
In a report presented to the Human Rights Council in Geneva this month, I examine these questions.
Je suis finalement sorti et j’ai examiné le parking où se trouvaient de nombreuses personnes assemblées en petits groupes.
I finally stepped outside and looked around the parking lot where there were many people gathered in small groups.
J'en ai examiné des milliers, et, jusqu'ici, je n'en avais vu que deux qui parlaient.
I've examined thousands of them, and, until now, I've only discovered two who could talk in my life.
J’ai examiné le processus d’expansion du virus chaque jour et je l’ai aussi vérifié après la prière.
I checked the process of the virus spread every day, and I also checked it after his prayer.
Comme je le fais habituellement pour des maisons, j’ai examiné quelques paramètres d’énergie pour vérifier le kibboutz dans sa globalité.
As I usually do for houses, I checked a few energy parameters for the entire kibbutz.
En même temps, j’ai examiné le point médian entre les 3 cheminées (A, B et C), sans faire aucune mesure.
At the same time I checked the mid-point for the 3 chimneys, without making any measurements.
En tant que rapporteur pour avis de la commission des budgets, j’ai examiné la proposition de la Commission qui nous occupe.
As draftsman of the opinion of the Committee on Budgets, I have analysed the Commission proposal before us.
J’ai examiné de cette manière tout le corps, en passant plus ou moins de temps à différents endroits.
Thus I could work through the whole body and there was work in various amounts in various places.
En tant que rapporteur, j’ai mené une large consultation sur le sujet et j’ai examiné toutes les options sur l’échelle des possibilités.
As rapporteur, I have consulted widely on this issue and examined every option from one end of the spectrum to the other.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay