croiser
- Examples
J' ai croisé pas mal de monde personne ne te voit nulle part. | I talked to a bunch of people and no one sees you anywhere. |
Touché. J'en ai croisé une ce matin. | I met one of those this morning. |
J'en ai croisé en revenant ici. | I rode by a bunch of them on the way back over here. |
C'est un peu gênant, euh, vous souvenez-vous quand je vous ai croisé au chalet de Chuck ? | This is a little awkward, um, you remember when I ran into you at Chuck's cabin? |
J'ai pensé devoir aller au poste, peut-être mettre tout au clair, mais j'y ai croisé Nadia, qui a pensé que c'était une mauvaise idée. | I thought I should visit the station, maybe clear the air, but I met Nadia there and she thought that was a bad idea. |
C'était ce que je faisais quand je vous ai croisé. | That's what I was doing when I ran across you. |
Depuis mon arrivée à Kisangani, j’ai croisé quelques personnes d’Isangi. | Since my return to Isangi, I met many people. |
Des gens comme vous, j'en ai croisé toute ma vie. | I've known people like you my whole life. |
Mais j'en ai croisé beaucoup de mauvais. | But I've seen a lot of bad ones. |
Un jour, je vous ai croisé dans l'entrée. | One day we crossed paths in the hallway. |
Après avoir parcouru 20 Km, j’ai croisé la première zone de travaux routiers. | After riding about 20 Km I found the first maintenance work on the road. |
J’ai croisé tant de personnes consacrées qui tombent dans ce piège hypocrite du manque de transparence. | I have encountered many consecrated people who fall into this hypocritical trap of lacking transparency. |
J’ai croisé pour la première fois l’Abbé Pierre dans les années 60, au cours de chantiers. | I met Abbé Pierre for the first time in the 60's, on a work camp. |
Je vous ai croisé. | I've seen him in the lobby. |
Peu après, j’ai croisé le chemin de Maurice Bernier, de Québec, un personnage admirable pour sa grande ténacité et sa persévérance. | Soon thereafter, I crossed paths with Maurice Bernier, from Québec, a character admirable for his tenacity and perseverance. |
Je l’ai croisé dans le Palais apostolique et il m’a demandé si c’était moi le confesseur du conclave. | I bumped into him in the Apostolic Palace and he asked me if I was the confessor of the Conclave. |
J’ai croisé Sheryl Sandberg, ma patronne, alors que je quittais la réunion. | As I was leaving the meeting, I passed by Sheryl Sandberg, my boss, and I was expecting a high-five or some sort of congrats. |
Après avoir aidé mon amie à s’y retrouver dans la procédure judiciaire, j’ai croisé de plus en plus de personnes avec des récits similaires. | After I helped my friend navigate the legal process, I began to encounter others with similar stories. |
J’ai croisé la route de personnes venant de tous les milieux, de tout âge, et chacune d’entre elle a laissé un petit quelque chose en moi. | I crossed paths with people from all backgrounds and ages, and every single one of them left a little something in me. |
À Arie, un vieux Hollandais jeune de coeur, qui a été mon premier soulagement après ma rencontre avec l’ours et que j’ai croisé de nouveau à Inuvik. | To Arie, a youthful 65 years old Dutch, who was my first relief after my encounter with the bear and who I encounter again in Inuvik. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!