consulter

J’ai consulté le physiothérapeute seulement lorsque la douleur est devenue insupportable.
I consulted the physiotherapist only when the pain became unbearable.
J’ai consulté le Dr. Kamat, un des aspirants au centre de SSRF.
I consulted Dr. Kamat, one of the seekers at the SSRF centre.
Avec la permission du Saint-Père, j’ai consulté mes conseillers et tous les pères provinciaux.
With his permission I have consulted my advisers and all the provincials.
Ce matin, j' ai consulté le site Internet mentionné par le Président du Conseil.
This morning I looked at the website that the President of the Council mentioned.
J’ai consulté différents médecins.
I consulted various doctors.
Je ai consulté mon avocat qui, à son tour, avait parlé avec le procureur de la ville.
I consulted with my attorney who, in turn, had spoken with the city prosecutor.
J’ai consulté les statistiques.
I have looked at the statistics.
Ce n’est que lorsque j’ai consulté Baunat que les prix ont commencé à être raisonnables.
It was only when I ran into Baunat the prices started to make sense.
J’ai consulté ma montre.
I looked at my watch.
J’ai consulté les services juridiques pour savoir si l’article 95 constitue la base adéquate.
I have consulted with the legal services to find out if Article 95 is the right basis.
Cet après-midi, j’ai consulté un site web qui m’aurait permis d’aller en Tanzanie.
I logged on to a website this afternoon, which would have given me the opportunity to go to Tanzania.
J’ai consulté à l’oeil.
I looked around.
Comme je ne supportais pas cette douleur, j’ai consulté un autre docteur, le Dr. Ms. Maya Patil.
Since it was more than I could bear, I spoke to another doctor, Dr. Ms. Maya Patil.
J’ai consulté mon collègue, M. Barrot, sur la proposition d’étendre le champ d’application de cette décision au domaine des transports.
I have consulted my colleague, Mr Barrot, on the suggestion of expanding the scope of the decision concerning transport.
J’ai consulté de nombreux médecins, spécialistes et thérapeutes de tous les types, seul à avoir la douleur se reproduit quand j’ai arrêtée le traitement.
I consulted many doctors, specialist and therapist of all types, only to have the pain reoccur when I stopped the treatment.
J’ai consulté 17 médecins durant les 13 années précédentes et à chaque fois j’ai dû leur raconter toute mon histoire médicale en entier.
I have consulted 17 doctors in the past 13 years and each time I would recount to them my entire medical history.
À 39 ans, j’ai consulté un médecin qui m’a appris que mes cicatrices étaient la trace d’une intervention chirurgicale dans mon enfance.
When I was 39 I met a physician who told me that my scars were the result of surgical intervention during childhood.
Après y avoir été autorisé par les différents pays que je représente, j’ai consulté les services du FMI et de la Banque nationale du Rwanda.
After having been authorised by the different countries I represent, I checked with the IMF and World Bank services for Rwanda.
J’ai consulté les amendements concernant le chauffage et le refroidissement, et la Commission examinera attentivement ce qu’il est possible de faire dans ce domaine.
I have seen the amendments on heating and cooling, and the Commission will carefully consider what more can be done in this respect.
Monsieur le Président, je tenais à confirmer que c' est bien le site Internet dont nous parlons que j' ai consulté ce matin avant le débat.
Mr President, I wanted to identify the website that I had visited this morning just before this debate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict