communiquer
- Examples
Celui avec lequel j’ai communiqué m’était très familier. | The one I communicated with was so familiar. |
Je t’ai communiqué de nombreuses horreurs que tu dois porter dignement. | I entrusted you with the knowledge of many abominations, which you must carry with dignity. |
J’ai communiqué avec l’un d’eux. | Yes I communicated with one. |
J’ai communiqué avec mon grand-père, j’ai décelé la présence de deux esprits de personnes récemment décédées. | Yes I communicated with my grandfather and sensed the presence of two spirits who had recently passed on. |
J’ai communiqué avec eux concernant les décisions prises au cours de ma vie, ainsi que les domaines dans lesquels je pourrais m’améliorer. | I communicated with them about my decisions during my life review and areas where I could improve. |
Dans cette expérience j’ignore avec qui j’ai communiqué par la pensée et je ne sais comment le définir. | With this experience, I would not know how to define, nor know, with whom I talked by means of thoughts. |
Le maitre ascensionné, avec lequel j’ai communiqué, possédait un corps si j’y pensais, sinon il n’en avait pas. | The ascended master that I communicated with had a body if I thought about it but otherwise didn't have a body. |
Dès que le Directeur général de la sécurité intérieure est arrivé sur les lieux, je lui ai communiqué tout ce qui précède. | As soon as the General Director of Internal Security arrived at the scene, I informed him of all the above. |
J’ai communiqué, plein de joie, à mon clergé et à mes fidèles les enseignements et les exhortations paternelles et sages qu’elle contenait. | Full of joy I communicated to my clergy and faithful the fatherly and wise teachings and admonitions contained in it. |
Ces programmes ont besoin d'être soutenus. Et nous devons enseigner à nos futurs médecins du monde entier l'importance de certaines des informations que je vous ai communiqué aujourd'hui. | These programs need to be supported, and we need to teach our future doctors of the world the importance of some of the information I've shared here with you today. |
Lors de ces réunions, j'ai tenu les délégations au courant de l'état d'avancement de l'exercice de rédaction et ai communiqué aux Membres le projet de texte composite tel qu'il se présentait. | At these meetings I briefed delegations on the progress of the drafting exercise and shared with Members the draft composite text, as it developed. |
J’ai rédigé une courte lettre et j’ai communiqué à notre Ambassadeur de la remettre à la Présidence mexicaine à 19 heures à Cuba, soit 18 heures du Mexique. | Therefore, I wrote a short letter and instructed our ambassador there to deliver it to the President of Mexico at 7:00 pm Cuba time, 6:00 pm Mexico time. |
Je suis un peu nerveux quand j’ai communiqué au camp d’accueil, ils n’ont pas les clôtures qui nous séparait des animaux sauvages et que nous pouvons compter sur une visite aux hyènes et éventuellement avec un lion. | I am a little nervous when I communicated at the reception camp, they do not have fences that separated us from wild animals and that we can count on a visit to hyenas and possibly with some lion. |
Le Saint-Père, à qui j’ai communiqué les sentiments exprimés dans cette lettre, a manifesté sa satisfaction, me demandant de vous remercier et de vous témoigner tout l’amour et la considération qu’il nourrit à votre égard. | The Holy Father, with whom I shared the contents of this letter, was deeply appreciative, and asked me to thank you and to assure you of his immense love and esteem. |
Je vous ai communiqué, Madame, ce qui est la position du Conseil et quelles qu'aient pu être les discussions, c'est là la position du Conseil et la réponse du Conseil. | Mrs Scheele, I have outlined to you what the Council' s position is and what the discussions might have related to. That is the Council' s position and the Council' s answer. |
J’ai tenté de dormir durant quelques heures et ensuite j’ai abandonné cette idée. J’ai communiqué un rapport à David Wilcock et j’ai ensuite publié quelque chose sur Facebook, pour faire savoir aux gens que cette rencontre avait eu lieu. | I tried to sleep for a couple of hours and then got up and gave David Wilcock a report in Skype and then made a small post on Facebook letting people know that this meeting had occurred. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!