élaborer
- Examples
J’ai élaboré les rapports sur la Convention d’Århus pendant l’ensemble du processus. | During the entire process I have been rapporteur for the reports on the Århus Convention. |
De nos jours cependant, c’est devenu plus facile dans la mesure où j’ai élaboré plusieurs collections d’images spécifiquement adaptées. | These days, however, it has become much easier, as I have created several collections of images specifically geared to this task. |
J’ai fait passer des entretiens et formé le personnel en mettant l’accent sur la santé et la sécurité. Puis j’ai élaboré les menus. | I interviewed and trained staff, with a focus on health and safety needs, and I developed the menus. |
J’ai exprimé mon point de vue sur cette Constitution dans le rapport que le Parlement a approuvé et que j’ai élaboré avec l’aide du professeur Tsatsos. | I expressed my thoughts about that Constitution in the report which this House approved and which I produced together with Professor Tsatsos. |
J’ai fait cette demande dans un rapport que j’ai élaboré il y a quelques années et je suis heureux que M. Kallas ait adhéré à cette initiative. | I made this request in a report that I drew up a number of years ago and am pleased that Mr Kallas has followed this initiative. |
C’est pourquoi je voudrais dire que j’ai élaboré une réponse très générale politiquement et je voudrais la lire en tant que réponse officielle. | That is why I would like to say that I organised a reply in quite a general political manner and I would like to read out this answer officially. |
J' ai élaboré un avis au sein de la commission des affaires économiques et monétaires qui, en principe, était joint à ce rapport, mais il s' avère qu' il se référait à un rapport différent relatif au projet SLIM. | I drew up an opinion within the Committee on Economic and Monetary Affairs which in principle was linked to this report, but it ended up referring to a different report on the SLIM project. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!