agriculture traditionnelle
- Examples
Excellentes vues et pour en savoir plus sur le patrimoine, la culture et la vie mis en place par nos agriculteurs dans notre agriculture traditionnelle mais intéressante. | Great views and to learn more about the heritage, culture and the life put in by our farmers in our traditional but interesting maderian agriculture. |
En agriculture traditionnelle, le sol est la mère. | In traditional agriculture, the soil is the mother. |
L'Europe doit défendre une agriculture traditionnelle et naturelle. | Europe should defend traditional and natural agriculture. |
La société civile préconise un retour à l’agriculture traditionnelle, correctement encouragée et soutenue par l’État. | Civil society proposes returning to traditional agriculture, duly encouraged and supported by the State. |
A terme, ces nouvelles activités permettront de développer dans ces zones l’agriculture traditionnelle et le tourisme rural. | In the long term, these new activities will enable these areas to develop traditional agriculture and rural tourism. |
Un troisième avantage non négligeable est la supériorité en termes de rendement par rapport à l’agriculture traditionnelle. | A third important advantage is that these systems generate a higher yield compared with traditional agriculture. |
Ces techniques, et bien d’autres, sont des alternatives à l’agriculture traditionnelle pour combler des besoins alimentaires ou autres. | Certainly there are plenty of alternatives to traditional farming for food and other needs. |
D’importance archéologique et historique, le site sert à l’agriculture traditionnelle, à la recherche et aux activités de loisirs. | The site is of archaeological and historic significance and is used for traditional agriculture, research and recreational activities. |
Certaines des pratiques biologiques adoptées étaient simplement des techniques de l’agriculture traditionnelle tandis que d’autres s’inspiraient dans une ferme expérimentale des Midlands. | Some of the organic practices introduced were simply traditional farming, while others drew on Western innovations—double-dug beds, for instance. |
Certaines des pratiques biologiques adoptées étaient simplement des techniques de l’agriculture traditionnelle tandis que d’autres s’inspiraient d’innovations occidentales – le double-bêchage par exemple. | Some of the organic practices introduced were simply traditional farming, while others drew on Western innovations—double-dug beds, for instance. |
Nos gouvernements doivent nous soutenir davantage afin que nous puissions développer l’agro-écologie et l’agriculture traditionnelle que nous pratiquons depuis des siècles. | What we need from our governments is more support to be able to develop agroecological farming and the traditional agriculture we have been practicing for centuries. |
C’est l’agriculture traditionnelle et biologique qui est le droit commun et les OGM l’exception sous observation, et non l’inverse. | It is conventional farming and organic farming which are the rule, and GMO production which is the exception under observation, and not the other way round. |
Les agriculteurs avisés qui pratiquent une agriculture traditionnelle savent comment protéger leurs sols car ils vivent sur leurs terres et ont une connaissance approfondie de leurs sols. | Knowledgeable farmers who practise traditional farming know how to protect their soils because they live on the land and they have an intimate knowledge of their soils. |
Nous devons non seulement connaître l’impact sur l’agriculture biologique, mais aussi sur l’agriculture traditionnelle ainsi que sur la façon dont les consommateurs y réagiront. | Not only do we need to know what the impact on organic farming is, but also on traditional farming, and also how the consumers will react to this. |
Le transfert des terres en Asie représente un tournant fondamental : le passage d’une agriculture traditionnelle et de systèmes alimentaires locaux à une chaîne alimentaire fournie par une agriculture industrielle aux mains des grandes entreprises. | The transfer of land in Asia represents a fundamental shift away from small-scale, traditional agriculture and local food systems to a corporate food chain supplied by industrial agriculture. |
Au nom de la concurrence et du libre-échange, une agriculture intensive, très mécanisée et largement subventionnée, ne peut qu'écraser une agriculture traditionnelle, manuelle et à faibles rendements, qui occupe encore la majorité des paysans de la planète. | In the name of competition and free-trade, an intensive agriculture, very mechanized and widely subsidized, can only crush a traditional, manual and low profitability agriculture that still occupies most farmers of the planet. |
- Monsieur le Président, l’élan que prend l’énergie verte, combiné à la pression sur l’agriculture traditionnelle, permet à ceux qui envisagent une nécessaire diversification de considérer la production agricole à des fins non alimentaires comme une alternative. | Mr President, the momentum building behind green energy, combined with the pressure on traditional agriculture, unite to offer agricultural production for non-food purposes as an alternative for some, as they consider necessary diversification. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!