agrandir

Le nouveau couvent fut réalisé en agrandissant et en modifiant de nombreux bâtiments.
The new monastery was created by enlarging and modifying these buildings.
En agrandissant ou rétrécissant la balle, vous pouvez influencer sa vitesse et son poids.
By growing or shrinking the ball you can influence its speed and weight.
L’angoisse altère la perception du danger, en l’agrandissant.
Anguish alters his perception of the danger, magnifying it.
En agrandissant cette photo, vous l'avez inversée.
In the process of enlarging that photo, you've turned everything around.
Allez, je vais vous faciliter les choses, en agrandissant une des lignes
I'll make it easier, actually, by blowing one of the lines up.
D’année en année, nous avons réparé l’école après les inondations, en l’agrandissant au besoin.
Year by year, we have repaired the school after floods, adding houses when needed.
La production agricole mondiale ne peut être augmentée en agrandissant les surfaces de culture.
Global crop production cannot be increased by making the amount of land available for cultivation greater.
Le miroir au sol est prêt à vous donner une image complète de la situation tout en meublant et agrandissant l'espace.
The ground mirror is ready to give you a complete picture of the situation while furnishing and enlarging the space.
Il s'est représenté lui-même dans l'autre moitié, plus large, en agrandissant hors proportion l'oeil gauche.
He has represented himself in the other half, which is larger, by increasing the left eye until it was out of proportion.
DKV Euro Service trace sa voie vers l’avenir, en agrandissant à la mi-2018 son équipe de Direction Générale.
Company Management DKV Euro Service sets course for the future and adds to its Management Board in mid-2018.
Non seulement cela, mais observez, en agrandissant votre cœur, en étant gentil avec les autres, comment vous vous sentez.
Not only that, but you see how by expanding your heart, by being nice to others, how you feel.
L’élément le plus marquant est une toute nouvelle région et de nouvelles zones à explorer, agrandissant le monde de plus d’un tiers de sa taille initiale.
This means brand new regions to explore, expanding the world by over a third.
La Undecima est ici, agrandissant la légende du Roi d'Europe et rendant des millions de personnes émues avec un même sentiment universel. Hala Madrid !
La Undécima is now here, extending the legend of the Kings of Europe and making millions of people emotional with the universal sentiment: Hala Madrid!
Cette moisissure des têtes peut être prévenue dans une certaine mesure en agrandissant l'espace de culture et en maintenant un niveau d'humidité de l'air relativement bas.
Bud rot can be prevented from striking to some extent by ensuring your grow space maintains a relatively low air moisture during its dark periods.
Sa spectaculaire extension a été ouverte au public en 2005 pour un coût total de 92 millions d'euros et agrandissant la surface du musée Reina Sofia de 60 %.
His spectacular extension was opened to the public in 2005 having cost a whopping €92 million, increasing the size of the Museo Reina Sofia by 60%.
Du temps a été réservé pour la signature de clés, afin de permettre aux participants de rencontrer en personne d'autres développeurs tout en agrandissant et en renforçant le Réseau de Confiance.
Time has been allocated to keysigning, giving participants a chance to meet other developers in person while extending and strengthening the Web of Trust.
Mais Gamadecor est allée plus loin, agrandissant cette série avec une finition révolutionnaire stratifiée mate à haute pression, fabriquée grâce à un processus avancé qui met en pratique la nanotechnologie.
But Gamadecor has gone beyond these achievements and has broadened the series with a stratified, matt, high-pressure finish using a state-of-the-art process involving nanotechnology.
Elle étendra la portée de son action et son impact sur le marché belge en ouvrant un nouveau bureau accessible aux clients à Gand, et en agrandissant ses locaux à Bruxelles.
It will extend its reach and impact in the Belgian market by opening a new, customer-facing office in Gent, and will expand its premises in Brussels.
Le groupe PORCELANOSA n’a pas ménagé ses efforts, non seulement en agrandissant son espace d’exposition mais aussi en développant de nouveaux produits et systèmes pour l’aménagement d’intérieur et l’architecture contemporaine.
The Porcelanosa Group has increased its efforts not only with a larger space, but also by developing new products and systems for contemporary interior design and architecture.
En agrandissant un peu notre champ de vision, nous constatons que les paysages sont caractérisés par l’adaptation humaine au milieu et par la réaction de l’environnement à l’influence humaine.
By opening the lens a little more, we see that landscapes are characterized by human adaptation to surrounding environments and by the reaction of the environment to human influence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny